Vertaling van "vers Visual" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour profiter de ces nouvelles fonctionnalités exceptionnelles, effectuez la mise à niveau vers Visual Studio 2015 Update 3 et le tout dernier SDK.
Führen Sie ein Upgrade auf Visual Studio 2017 und das aktuelle SDK durch, um die tollen neuen Features nutzen zu können.
Dans cette version, nous avons mis à jour les éditeurs par défaut vers Visual Studio 2019 et Visual Studio 2019 pour Mac.
In diesem Release haben wir die Standardeditoren auf Visual Studio 2019 und Visual Studio 2019 for Mac aktualisiert.
Avec Excel 2011, vous pouvez continuer à utiliser et gérer des macros Excel 4.0 (macros XLM) qui n'ont pas été mis à niveau vers Visual Basic pour Applications (VBA).
In Excel 2011 können Sie weiterhin Excel 4.0-Makros (XLM-Makros) verwenden und verwalten, die nicht auf Visual Basic für Applikationen (VBA) aktualisiert wurden.
Si vous désirez manipuler, éditer et construire le fichier à votre façon, vous pouvez l'exporter vers Visual Studio.
Wenn du die Datei bearbeiten und selbst aufbauen willst, kannst du sie in Visual Studio exportieren.
Appuyez simultanément sur les touches ALT et F11 de votre clavier pour basculer vers Visual Basic Editor dans une nouvelle fenêtre (voir ci-dessous).
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ALT und F11 auf Ihrer Tastatur, um zum Visual Basic Editor in einem neuen Fenster zu wechseln (siehe unten).
Sinon, Windows Phone SDK sera installé et créera un raccourci vers Visual Studio Express pour Windows Phone, vous pourrez alors cliquer sur l'application dans la liste des applications pour la lancer et créer votre application Windows Phone 8.0.
Andernfalls wird das Windows Phone SDK installiert, und es wird eine Verknüpfung mit Visual Studio Express für Windows Phone erstellt. Um die Anwendung zu starten, klicken Sie in der Apps-Liste darauf, und erstellen Sie dann Ihre Windows Phone 8.0-App.