We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous avons également recours à JavaScript pour maximiser votre expérience du shopping en ligne.
We also use JavaScript to speed up your online shopping experience.
Le code C# va avoir besoin de faire appel à JavaScript pour la multiplication après avoir calculé la somme.
The C# code will need to call back to JavaScript to perform the multiplication after computing the sum.
Nous avons recours à JavaScript pour faciliter l'utilisation de nos sites Web.
We are able to use JavaScript to facilitate the use of our Web sites.
JavaScript Nous avons recouru à JavaScript pour améliorer les possibilités d'utilisation du site et le rendre visuellement plus attractif.
Javascript We decided to apply Javascript to improve usability of the site and make the site more visually attractive.
AXA.ch a recours à JavaScript pour simplifier certains processus pour les utilisateurs, ainsi que pour la navigation sur son site Web.
AXA.ch uses JavaScript to make certain operations easier for users, and for navigation within the website.
L'approche, consistant à concevoir des outils s'annexant à JavaScript pour résoudre des problèmes qui lui sont propres, a mené à la création de langages de développement de haut niveau qui sont des surensembles de JavaScript (p. ex. TypeScript).
The approach involving tooling initiatives on top of the JavaScript language to overcome the issues resulting from the very nature of JavaScript has led to new, higher-level development-time languages which are supersets of JavaScript (e.g., TypeScript).
Des visiteurs qui veulent renoncer à Javascript pour raisons idéologiques, ne peuvent pas me rendre responsable des conséquences. Merci.
Visitors who want to do without Javascript for ideological reasons, should not hold me responsible for the consequences.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.