Vertaling van "ACAF" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jusqu'à très récemment, l'ACAF décourageait ses membres de se manifester.
Until very recently, ACFO discouraged its members from coming forward.
Je suis donc fier d'être le président de l'ACAF.
I'm proud to be the president of the ACFO.
Il a adhéré à l'ACAF peu après sa fondation.
He became a member of CAFA soon after its conception.
Elle a siégé au conseil d'administration de l'ACAF.
She has been active on the CAFA Board of Directors.
Certainement, et l'ACAF est toujours disposée à collaborer pour essayer de résoudre les problèmes d'équité salariale.
Certainly, and ACFO is always open to collaborating and working jointly to try to settle pay equity.
L'ACAF souhaite que la complexité accrue soit reconnue dans les salaires de tous les niveaux.
The ACFO wants to have the increased complexity recognized in the salaries of all levels.
Le plaignant aurait pu confirmer sa volonté de se conformer à ces conditions et d'accepter la représentation de l'ACAF, ce qu'il n'a pas fait.
The complainant could have confirmed his willingness to comply with those conditions and accepted ACFO representation, which he did not do.
que vous reconnaissez qu'il existe un conflit d'intérêts entre vous et l'ACAF
that you acknowledge that you and the ACFO are in a conflict of interest
À cette fin, l'ACAF travaille en collaboration avec l'employeur pour mettre à niveau le système de classification et trouver de nouvelles données de référence.
To that end, the ACFO is working with the employer to update the classification system and to find new benchmarks.
S'il est permis de prendre l'ACAF comme exemple, c'est comme ça que je vois les choses.
If I can use ACFO as an example, I see it this way.
Mes collègues et moi-même, à l'ACAF, avons eu la possibilité de conseiller des centaines de fonctionnaires qui se sont manifestés et voulaient faire la bonne chose.
My colleagues and I at ACFO have had the opportunity to counsel hundreds of public servants who came forward and wanted to do the right thing.
Il ressort également de cet échange de courriels que l'ACAF a continué de fournir au plaignant des explications détaillées et la possibilité de bénéficier de son soutien et de sa représentation.
Those emails also show that the ACFO continued to provide the complainant with detailed explanations and with the possibility of benefiting from its support and representation.
L'ACAF a 25 ans d'expérience réussie en matière de modèles alternatifs de résolution de conflits.
At ACFO, we have a 25-year track record of success with alternative dispute resolution models.