Download for Windows Premium
Publiciteit
ACMD
ACMD
CDMA
L'ACMD est responsable de la perte d'un million de tonnes de manioc par an.
ACMD is responsible for the loss of a million tons of cassava each year.
L'ACMD a clairement indiqué que les médicaments doivent démontrer leur sécurité, leur qualité et leur efficacité sur la base d'essais cliniques pour pouvoir être mis sur le marché.
The ACMD has made clear that medicines must demonstrate their safety, quality and effectiveness based on clinical trials, in order to be placed on the market.
L'enquêteur a demandé à l'ACMD si elle avait une explication.
The investigator asked CDMA whether they had any suggestions.
Fondamentalement, l'ACMD fait valoir qu'il y a souvent un consentement implicite pour l'utilisation de renseignements personnels.
In essence, the CDMA argues that there is often implied consent for the use of personal information.
Bell et l'ACMD étaient toutes les deux d'avis qu'un deuxième appel en direct serait plus rassurant qu'importun pour les appelés.
Bell and CDMA were both of the view that a second live voice call would be more reassuring than annoying to called parties.
Il a bien fait comprendre à l'ACMD qu'il utiliserait le processus de conciliation pour faire traîner les négociations.
He made it clear to the CDMA that he would use that conciliation process to drag out negotiations.
Le gouvernement a récemment créé une loi prévoyant des changements favorables aux activités de marketing direct, changements auxquels a souscrit l'ACMD.
The government has very recently created legislation that brought positive changes to the direct marketing operations, changes that were supported by the CDMA.
L'ACMD a déclaré qu'elle s'attend à ce que de nouveaux développements en matière de logiciels fassent en sorte que l'on puisse à toutes fins utiles éliminer le problème d'ici un an.
CDMA stated that it expects that new software developments will make it possible to virtually eliminate the problem within a year.
L'ACMD a fait remarquer que la campagne moyenne dure environ un mois et elle a déclaré qu'en règle générale, les télévendeurs ne communiqueraient pas avec un particulier plus d'une fois au cours d'une campagne.
CDMA noted that the average campaign lasts about a month, and indicated that, generally, telemarketers would not contact an individual more than once during a campaign.
Dans le sens contraire, l'ACMD a reconnu que d'autres recherches sont nécessaires et que ce cadre juridique constitue un obstacle à la recherche, limitant l'étude de la plante et ses bénéfices thérapeutiques pour d'autres maladies.
In the opposite direction, the ACMD has recognised that more research is needed and that this legal framework acts as a barrier to research, limiting the study of the plant and its therapeutic benefits for other illnesses.
L'ACMD compte parmi ses membres de nombreux organismes caritatifs qui estiment que les dons postaux ont baissé de dix millions de dollars par jour.
The CDMA includes many charities which estimate donations by mail have dropped $10 million per day.
Elle poursuit en disant qu'elle espère que l'ACMD le fera dans le cadre de l'examen de la kétamine, y compris ses analogues et que cette révision sera achevée dans les 12 mois à compter de la prise de la commande en cours.
She goes on to say that she hopes the ACMD will do this as a part of the review of ketamine, "including its analogues" and that this review will be completed "within the 12 months from the making of the current order".
Dotée de 130000 euros en moyenne, l'ACM est prolongée depuis quatre ans d'un soutien à la distribution internationale, l'ACMD.
Endowed with an average sum of 130,000 euros, the ACM widened its offering four years ago to establish an international distribution support fund: the ACMD.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ACMD in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 42. Exact: 42. Verstreken tijd: 34 ms.