L'AFII apporte toutes les informations nécessaires sur les composantes de l'investissement.
The IFA provides all necessary information regarding the components of investment.
L'AFII recherche avec vous le meilleur cadre pour la réussite de votre investissement.
IFA can help you determine the best environment for your business investment.
En liaison avec les administrations concernées et les partenaires territoriaux, l'AFII coordonne le montage des aides financières aux projets.
In coordination with relevant administrative bodies and territorial partners, the IFA coordinates financial assistance packages for projects.
Rester au service des investisseurs après leur implantation Pour aider les investisseurs à tirer le meilleur profit de leur implantation, l'AFII veille au bon déroulement de l'investissement et à l'amélioration constante des conditions d'accueil.
Provide ongoing service to investors following their establishment. To help investors gain the greatest possible benefit from their installation, the IFA oversees investment development and the constant improvement of conditions in the host territory.
Il a remercié l'AFII ainsi que toutes les organisations françaises pour leur travail dans ce sens.
He thanked the IFA and all French bodies for their work in this area.
Invest India est également un partenaire très précieux pour l'AFII car cet organisme œuvre aussi pour informer les investisseurs Indiens sur les opportunités d'investissements à l'étranger en les mettant en relation avec les agences locales.
Invest India is also a very important partner for the IFA, as this organization also works to inform Indian investors about investment opportunities abroad by putting them in contact with local agencies.
Cet événement avait pour but de présenter aux investisseurs japonais actuels et futurs ainsi qu'aux partenaires de l'AFII les nouvelles opportunités d'investissement en France.
The aim of the event was to bring current and future Japanese investors and the IFA's partners up to date on new investment opportunities in France.
Symbole d'un approfondissement des échanges entre les deux pays, l'AFII et la CCIFI ont noué une convention de partenariat institutionnel ayant pour objet de développer les investissements indiens en France.
As a symbol of the increasing cooperation between the two countries, the IFA and the CCIFI have signed a partnership agreement to develop Indian investments in France.
Cet événement organisé par le bureau de l'AFII au Canada a réuni une dizaine d'entreprises/organisations canadiennes.
This event, organized by the Canadian branch of the IFA, brought together roughly a dozen Canadian organizations and companies
L'AFII réunit des services centraux et un réseau de 17 bureaux à l'étranger, dont un bureau canadien à Toronto.
The IFA works with central facilities and a network of 17 offices around the world, including a Canadian office in Toronto.
Ces classements confirment le rapport de l'Agence française pour les investissements internationaux (AFII) publié il y a quelques semaines.
These rankings confirm the report published by IFA, the Invest in France Agency, just a few weeks back.
La première table ronde, animée par Fatia Bouteiller, Juriste immigration économique à l'AFII, a permis de résumer les règles essentielles concernant l'impatriation des investisseurs et des cadres indiens en France.
At the first round table, chaired by Fatia Bouteiller, a legal expert in economic immigration at the IFA, an overview was offered of the basic rules governing the expatriation of Indian investors and skilled employees to France.
Fatia Bouteiller, Juriste à l'AFII, présente les nouvelles mesures décidées en 2011
Fatia Bouteiller, legal specialist with the IFA, presents an overview of new government measures introduced in 2011