Combien de fusils comme ça? - ATF nous faxer ces chiffres.
How many rifles like that? - ATF faxed us these numbers.
Et vous devez tenir des registres en ligne via l'ATF.
And you have to maintain records with the ATF online.
La STI ATF est basée sur les meilleures connaissances spécialisées disponibles.
The TSI TAF is based on the best available expert knowledge.
Les ATF sont des modulateurs transcriptionnels hautement efficaces in vitro et in vivo.
The ATFs are highly potent transcriptional modulators in vitro and in vivo.
Il s'agit clairement de la cargaison que l'ATF traquait.
Clearly, this is the shipment the ATF's been tracking.
ATF l'a arrêté juste après que tu lui aies parlé.
ATF picked him up right after you talked to him.
Aucune communication avec l'avion sur la fréquence ATF n'a été signalée.
There was no reported communication with the aircraft on the ATF frequency.
Aider l'ATF à localiser et arrêter un trafiquant d'armes international.
Assisting ATF to locate and arrest an international arms dealer.
Je veux garder l'ATF en dehors de ça pour l'instant.
I want to keep ATF out of the loop for now.
Il a dit que l'ATF avait saisi une de ses cargaisons.
He said the ATF had seized one of his stashes.
Les armes défectueuses sont approuvées par l'ATF pour destruction.
All defective weapons are signed out to the ATF to be destroyed.
Je monte un groupe de travail en coopération avec l'ATF.
I'm mounting a joint task force with the ATF.
J'ai travaillé quelque temps sur une étude commandée par l'ATF.
I... I worked briefly on a study commissioned by the ATF.