À ce moment, il s'agit alors de l'agente de programme, du directeur et du directeur général.
At this point, that's the program officer, the director and the director general.
Les municipalités choisies bénéficieront du soutien d'une agente de programme de la FCM tout au long de la mise en œuvre, et auront accès à du financement.
Selected municipalities will have the support of an FCM program officer throughout the initiative as well as access to an enabling fund.
Pendant ces trois ans, l'agent ou l'agente de programme s'occupera de la gestion quotidienne du programme et de la coordination et de l'organisation de toutes les activités liées à sa mise en œuvre.
The Program Officer is responsible for the daily management of the three-year collaborative research program, and for coordinating and convening all of the activities related to its implementation.
Contact Pour plus d'information, veuillez contacter l'agente de programme au 383.6171 ou par courriel
For more information, please contact the Program Officer on 506.380.0000 or by email at
2.2.15 La section devrait revoir les fonctions de l'agente de programme et définir ses tâches pour une utilisation optimale de ses compétences.
2.2.15 The Section should review the Program Officer's duties and define her tasks so as to make optimal use of her skills.
Ian Reid (artistes anglophones établis et à mi-carrière) Agente de programme :
Ian Reid (anglophone established and mid-career artists) Program Officer:
Avry Carty, agente de programme de niveau PM-02 (assignée à témoigner), qui travaillait dans le même bureau que le fonctionnaire, près de celui-ci, et qui était également représentante syndicale à l'automne 2011.
Avry Carty, a PM-02 Program Officer (testifying under subpoena) who worked in the same office and near the grievor, and who was also a union representative in the fall of 2011.
Au début de sa carrière, elle était agente de programme dans la Section des arts visuels et médiatiques du Conseil.
Early in her career she worked as a program officer in the visual and media arts section of the council.
Étant donné que l'agente de programme est basée dans le secteur de cet organisme en Nouvelle-Écosse, elle a pu établir de solides relations de travail avec les organismes qui revendiquent l'égalité des femmes.
Given that the program officer in the sector is based in Nova Scotia, she was able to establish solid working relationships among women's rights organizations.
L'agente de programme fait un suivi avec chacun de ces centres pour leur expliquer le projet de manière plus détaillée et pour répondre à leurs questions.
The Program Officer follows up with each Native Friendship Centre to explain the program in more detail and answer any questions.
En tant qu'agente de programme, elle a œuvré dans les trois domaines et a également géré l'octroi de subventions pour une fondation sœur en Nouvelle-Zélande.
As a Program Officer, she worked across all three issue areas, and also managed all grant making for a sister foundation in New Zealand.
En Nouvelle-Écosse, notre agente de programme travaille bien au-delà du nombre d'heures pour lesquelles elle est rémunérée.
In Nova Scotia, our program officer works far beyond the actual number of hours she is paid for.
Le 24 juin 2008, l'employeur l'a rétrogradée à un poste d'agente de programme de groupe et niveau AS-06 à la Direction des langues officielles, et ce, en raison de son rendement qu'il estimait insuffisant.
On June 24, 2008, the employer demoted her to a program officer position classified at the AS-06 group and level in its Official Languages Branch due to her performance, which it found unsatisfactory.