We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
les deuxièmes signaux horaires sont codés conformément à un premier algorithme de codage
the second time signals are coded in accordance with a first coding algorithm
servant à fournir une entrée de nombre aléatoire, un algorithme de codage stocké dans l'appareil
for providing a random number input; an encryption algorithm stored in the apparatus
Un premier algorithme de codage est basé sur plusieurs réagencements de bits représentant des données pour obtenir des données codées.
A first encryption algorithm is based upon multiple rearrangements of bits representing data to obtain encoded data.
Algorithme de codage utilisé par la clé privée.
Encoding algorithm used by the private key.
Le contenu du bloc de parité est calculé par l'algorithme de codage d'effacement.
The contents of the parity block are calculated by the erasure coding algorithm.
En effet au travers d'un algorithme de codage d'images à bas débit, plusieurs techniques de parallélisation ont été mises au point.
Many parallelism techniques have been tested on a low rate image coding algorithm.
Réseau de permutation ou dé-permutation utilisé par l'algorithme de codage de canal
Network for permutation or de-permutation utilized by channel coding algorithm
codant lesdites données en fonction de l'algorithme de codage sélectionné
codes said data according to the selected coding algorithm
Un complexe algorithme de codage serait mis en œuvre pour faire de vos fichiers illisibles si elle parvient à envahir votre ordinateur.
A complex encoding algorithm would be implemented to make your files unreadable if it manages to invade your computer.
l'algorithme de codage peut être personnalisé selon l'application
the encoding algorithm can be customised depending on the application
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.