Arthur voulait que vous soyez soigné par le médecin de la cour.
Arthur wanted to make sure you were treated by his physician.
Mon séjour à la maison d'Arthur j'ai vraiment aimé ça.
My stay at the home of Arthur I really enjoyed it.
Le roi Arthur cherche un héritier digne de monter sur le trône.
King Arthur is looking for a worthy successor to his throne.
Tracy gèle le coffre d'Arthur et s'empare de la formule.
Tracy has frozen open Arthur's safe and has the formula.
Arthur dit que ce que tu fais est illégal mais pas immoral.
Arthur says what you do here is illegal but not immoral.
Arthur saura que c'est là, la plus belle des vérités.
Arthur knew that this was a very good thing, indeed.
Il te tiendra compagnie jusqu'à ce que tu puisses revoir Arthur.
Someone to keep you company until you're reunited with Arthur.
On a eu une mare nommée Arthur, mais jamais d'arbre.
There's been a pond named Arthur but never a tree.
Il n'y a pas de moyen d'éviter ça. Arthur.
There is no other way to go with it, Arthur.
Ne t'occupe pas trop de ce que tu entends, Arthur.
You worry too much about what you hear said, Arthur.
Arthur a été tué pour ce qui se trouvait sur cette bobine.
Arthur was killed for whatever was on that reel of film.
Arthur, chiot qui rêve de grands espaces et de belles aventures.
Arthur, puppy who dreams of open spaces and great adventures.
Quand le colonel a tenté de partir, Arthur lui a tiré dessus.
And when the colonel tried to leave, Arthur shot him.