Vertaling van "B..052" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le couscous est considéré comme une forme de pâte (pâte alimentaire) et peut, par conséquent, être enrichi conformément à l'article B..052. (janvier 2001).
Couscous are considered a form of pasta (alimentary paste) and therefore may be enriched as per B..052.
L'utilisation du mot « enrichi » entraîne l'addition de thiamine, de riboflavine, de niacine, d'acide folique et de fer, conformément au tableau suivant le paragraphe B..052(2) du RAD.
Using the word "enriched" triggers the addition of thiamine, riboflavin, niacin, folic acid and iron in accordance with the table following B..052(2) of the FDR.
Le couscous est considéré comme une forme de pâtes et peut, par conséquent, être enrichi conformément à l'article B..052 du RAD.
Couscous is considered a form of pasta and therefore may be enriched as specified by B..052 of the FDR.
Consulter le paragraphe B..052 du RAD pour obtenir des détails supplémentaires sur l'enrichissement des pâtes alimentaires.
Refer to section B..052 of the FDR for more details on fortification of alimentary paste.
Nota - Les fabricants qui veulent inscrire l'expression « enrichie » sur les étiquettes de leurs pâtes alimentaires doivent veiller à ce que la composition du produit réponde aux exigences énoncées à l'article B..052 du Règlement sur les aliments et drogues.
Note: Manufacturers wishing to label their product as "enriched" fresh alimentary paste ensure the product's composition meets the regulatory requirements set out in Section B..052 of the Food and Drug Regulations. Anticipated Outcomes
Est-ce qu'on peut enrichir du couscous conformément à l'article B..052 du Règlement sur les aliments et drogues?
Can couscous be enriched as per B..052 of the Food and Drug Regulations?
Les pâtes (pâtes alimentaires) peuvent être enrichies avec de la thiamine, de la riboflavine, de la niacine, de l'acide folique et du fer, conformément au tableau de l'article B..052 [B..052(2), RAD].
Pasta (alimentary paste) can be enriched with thiamine, riboflavin, niacin, folic acid and iron, in accordance with the table following B..052 [B..052(2), FDR].
La formulation des produits est conforme aux normes alimentaires (voir les articles B..051 et B..052 du titre 13, pâtes alimentaires, RAD).
Products are formulated to comply with food standards, where they exist (see FDR Sections B..051 and B..052 on Alimentary Paste).
Andere resultaten
Version précédente B..047 Les succédanés de lait humain nouveaux sont assujettis aux exigences des articles B..051 à B..059.
Les conditions auxquelles la délivrance d'une Autorisation de mise en marché temporaire (AMT) est soumise sont énoncées aux articles B..054 et B..055 du Règlement sur les aliments et drogues.
The conditions necessary for issuance of a Temporary Marketing Authorization (TMA) are set out in sections B..054 and B..055 of the Food and Drug Regulations.
B..007 Il est interdit de vendre un aliment qui contient un additif alimentaire autre que l'un de ceux visés aux articles B..042, B..043 et B..062.
B..007 No person shall sell a food containing a food additive other than a food additive provided for in sections B..042, B..043 and B..062.
L'AMT vise à générer de l'information pour appuyer la modification du Règlement sur les aliments et drogues (consulter les articles B..054 et B..055 du RAD).
Its purpose is to generate information to support an amendment to the Food and Drug Regulations (FDR) (see Sections B..054 and B..055 of the FDR).
Les paragraphes (1) et (2) ne s'appliquent pas à l'eau-de-vie de vin (brandy) qui satisfait aux normes applicables prévues aux articles B..051 à B..058.
Nothing in subsection (1) or (2) applies in respect of brandy that meets the standards prescribed by any of sections B..051 to B..058.