Examples with "B..130b" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Extrait de houblon, conformément au sous-alinéa B..130b)(v) et à l'alinéa B..133a)
Hop extract in accordance with subparagraph B..130(b)(v) and paragraph B..133(a)
peut, au cours de sa fabrication, être additionné d'un ou de plusieurs des ingrédients mentionnés à l'alinéa B..130b).
may have added to it during the course of manufacture any of the ingredients referred to in paragraph B..130(b).
Andere resultaten
L'aliment normalisé mentionné ci-dessus est exempté des articles 6 et 6.1 de la Loi sur les aliments et drogues, des alinéas B..042a) et c) et B..100b), et de l'article B..007 du Règlement.
The standardized food listed above is exempted from sections 6 and 6.1 of the Food and Drugs Act, paragraphs B..042(a) and (c) and B..100(b), and section B..007 of the Regulations.
L'article B..130 du RAD établit la norme pour la bière et indique que plusieurs ingrédients peuvent être ajoutés « au cours des étapes de fabrication ».
Section B..130 of the FDR sets the standard for beer and indicates that several ingredients may be added "during the course of manufacture".
Par conséquent, l'ajout d'un ingrédient de la sorte à une bière ou une ale normalisée serait conforme aux articles B..130 et B..131 du RAD.
Therefore, the addition of such an ingredient to standardized beer and ale would be in compliance with sections B..130 and B..131 of the FDR.
Il est important de noter que l'utilisation d'agents de collage à base de lait ou d'œufs dans les bières normalisées est interdite en vertu de l'article B..130 du Règlement sur les aliments et drogues.
It should be noted that the use of milk- and egg-based fining agents in standardized beer is not permitted as per the Food and Drugs Regulations B..130.
Exemption pour la bière, l'ale, le stout, le porter et la liqueur de malt faisant l'objet d'une norme en vertu des articles B..130 ou B..131
Exemption for beer, ale, stout, porter and malt liquor - for which a standard is prescribed in section B..130 or B..131
Par conséquent, une bière ou une ale avec des matières glucidiques ajoutées à tout moment au cours des étapes de fabrication serait conforme avec les articles B..130 et B..131 du RAD et serait considérée comme un produit normalisé.
Therefore, a beer or ale product with carbohydrate matter added at any time during the course of manufacture would be in compliance with B..130 or B..131 of the FDR and would be considered a standardized product.
Les Articles B..130 et 131 du RAD établissent les normes pour la bière et l'ale, et indiquent que plusieurs ingrédients peuvent être ajoutés « au cours des étapes de fabrication ».
Sections B..130 and 131 of the FDR set the standards for beer and ale, and indicate that several ingredients may be added "during the course of manufacture".
Le paragraphe (3) ne s'applique pas aux sulfites présents dans un produit préemballé pour lequel une norme a été prescrite selon les articles B..130 ou B..131, sauf si l'étiquette de ce produit porte une liste des ingrédients.
Subsection (3) does not apply to sulphites present in a prepackaged product for which a standard is prescribed by section B..130 or B..131 unless a list of ingredients is shown on the product's label.
Les normes pour la bière et l'ale [B..130, B..131, RAD] prévoient l'ajout de « matières glucidiques ».
The standards for beer and ale [B..130, B..131, FDR] provide for the addition of "carbohydrate matter".
Par conséquent, une bière contenant une source de glucides ajoutée à tout moment au cours des étapes de fabrication et ne renfermant pas plus de 4 % en poids de sucres résiduels (définition) serait conforme à l'article B..130 du RAD.
Therefore, a beer with a source of carbohydrates added at any time during the course of manufacture and containing no more than 4% by weight of residual sugars (definition) would be in compliance with B..130 of the FDR.
Un mélange de levures et d'autres micro-organismes peut être utilisé pour la fermentation, conformément à la norme de la bière [B..130(1)a), RAD].
A mixture of yeast and other micro-organisms can be used for fermentation, as per the standard [B..130(1)(a), FDR].