Vertaling van "B..2.10" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La sous-section B..2.10 de la directive du Conseil du Trésor indique que le DPF aura le pouvoir d'approuver les frais d'accueil lorsque l'administrateur général est présent à l'événement et que ce dernier est celui qui approuverait normalement l'activité d'accueil.
Subsection B..2.10 of the Treasury Board directive states that the CFO will be the approval authority for hospitality when the deputy head is in attendance at the event and where the deputy head would normally approve the hospitality.
B..2.10 L'auditeur de l'OVC procède à un examen rigoureux d'un échantillon des dossiers de certification de l'OCdemandeur.
B..2.10 The CVB auditor(s) shall carry out rigorous examination of a sampling of the applicant CB certification files.
Le paragraphe B..2.10. ne comprend pas les aimants spécialement conçus et exportés comme parties de systèmes médicaux d'imagerie à résonance magnétique nucléaire (RMN).
NOTE This paragraph does not cover magnets specially designed for and exported as parts of medical nuclear magnetic resonance (NMR) imaging systems.
B..2.10 Ldocuments d'un dossier de certification (par ex. contrats signés, mises à jour des plans de production/préparation, rapports d'inspection, feuilles de décision et autres types de correspondance, copies de certificats, etc.) sont complets et à jour
B..2.10.1 The documentation found in a case file (e.g. signed contracts, updated production/preparation plans, inspection reports, decision sheets and other correspondence, copies of certificates) are complete and up to date
Andere resultaten
B..3.10 L'ACIA informe le demandeur de sa décision.
B..3.10 The CFIA shall inform the applicant on its decision to accredit or not.
B..2.18 L'OVC accorde un délai au demandeur pour qu'il mette en oeuvre les mesures correctives exigées.
B..2.18 The CVB shall allow the applicanta time period for taking the necessary corrective actions.
B..2.20 L'auditeur principal du RBC peut accompagner l'équipe d'évaluation de l'OVC pour observer le processus d'agrément.
B..2.20 COR Lead Auditor may accompany the CVB assessment team to observe the accreditation process.
B..2.13 L'auditeur de l'OVC réalise au moins un audit en présence de témoins pour s'assurer que le demandeur met en oeuvre ses procédures de manière satisfaisante.
B..2.13 The CVB auditor shall conduct at least one witness audit as a means of verifying that the applicant is satisfactory implementing its procedures.
C..2.10 L'inspection sur place des activités de production doit se faire pendant la saison de production.
C..2.10 The timing of the on-site inspection shall take place during the production season in cases involving producer operations.
La sous-section B..2.11 de la directive du Conseil du Trésor explique l'autorisation pour l'utilisation des AGA.
Subsection B..2.11 of the Treasury Board directive provides the authority for the use of BHAs.
A..2.10 Renforcer les synergies entre les preuves scientifiques, les pratiques de conservation, les pratiques des agriculteurs-chercheurs et les connaissances traditionnelles afin de mieux soutenir les actions.
A..2.10 Strengthen the synergies between scientific evidence, conservation practices and farmer-researcher community practices, and traditional knowledge to better support actions.
Ajout de « résidus ou déchets » contenant du bore, du hafnium ou du lithium - paragraphes B..1.5, B..1.10 et B..12
Addition of "waste or scrap" materials containing boron, hafnium and lithium - Paragraphs B..1.5, B..1.10, B..12
B..2.17 L'OVC détermine ses propres procédures de production de rapport en conformité avec les exigences de la norme ISO/CEI 17011.
B..2.17 The CVB shall establish its own reporting procedures in compliance with ISO/IEC 17011.