Tout au long de l'histoire, une forme de Bushido a existé et a été vénérée.
Throughout history, some form of bushido has always existed and been revered.
Cependant, même pendant cette période de révolte, la stratégie et les principes de l'art de la guerre du Bushido étaient extrêmement importants.
Even during this time of revolt, strategy and the principle of warfare in bushido were extremely important.
Voler ne fais pas parti du code Bushido, tu sais.
Stealing isn't exactly part of Bushido code, you know.
Même un samouraï de la campagne connaît le code du Bushido.
Even a 'country samurai' follows the code of Bushido.
Le Bushido est le premier ergotrainer du monde entièrement sans fil.
The Bushido is the world's first completely wireless ergotrainer.
Hideo connaît les principes du Bushido et suit ses enseignements rigoureusement.
Hideo knows the principles of Bushido and follows its teachings rigorously.
L'esprit du Bushido émane clairement de cette magnifique réalisation.
The spirit of Bushido clearly emanates from this magnificent achievement.
Il lui a apporté un nouveau visage de l'esprit de Bushido.
It brought him a new face of Bushido spirit.
Le Bushido est équipé d'un générateur qui produit de l'énergie à partir de votre mouvement.
The Bushido is equipped with a generator that generates energy through your movement.
Pour rester dans l'esprit du Bushido.
Keeping with the spirit of Bushido.
Ce n'est pas dans le code Bushido.
It's not the Bushido code.
Il m'a enseigné le Bushido.
He was the one who taught me Bushido.
le Bushido est sacré, comme la chasteté pour une femme.
Bushido is sacred, like chastity to a woman.