Examples with "C..007g" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dans les 15 jours suivant la réception par lui des renseignements visés aux alinéas C..007g) et h), un rapport sur les renseignements reçus. Principe
within 15 days after the receipt by the manufacturer of information referred to in paragraphs C..007 (g) and (h), a report on the information received.
Andere resultaten
sur demande, des rapports de tous les dossiers relatifs aux renseignements visés aux alinéas C..007a) à c)
on request, reports of all records respecting the information described in paragraphs C..007(a) to (c)
dès leur réception, des rapports de tous les dossiers relatifs aux renseignements visés aux alinéas C..007d) à f)
immediately on receipt by the manufacturer, reports of all records respecting the information described in paragraphs C..007(d) to (f); and
Ce programme d'inspection vise à vérifier que les fabricants se conforment aux articles C..016 à C..020 et aux alinéas C..007h) et C..008c) du Règlement sur les aliments et drogues en ce qui concerne la déclaration des RID.
The GVP inspection program is intended to verify that the manufacturer meets the requirements of sections C..016 to C..020, C..007 (h) and C..008 (c) of the Food and Drug Regulations pertaining to ADR reporting.
tenir des dossiers sur l'application du programme d'hygiène exigé à l'article C..007; et
tenir des dossiers sur l'application du programme d'hygiène exigé à l'article C..007; et
5.4 les dossiers sur l'application du programme d'hygiène exigé en vertu de l'article C..007 du présent Titre; et
5.4 records on the operation of the sanitation program required by Regulation C..007; and
Les dossiers sur l'application du programme d'hygiène exigé en vertu de l'article C..007 doivent être tenus par le fabricant et l'emballeur des gaz médicaux.
Records on the operation of the sanitation program required under section C..007 must be maintained by the fabricator and the packager of medical gases.
sur demande, des rapports de tous les dossiers relatifs aux renseignements visés aux alinéas C..007 a) à c)
on request, reports of all records respecting the information described in paragraphs C..007(a) to (c)
La liste du paragraphe C..007(1) du Règlement précise quels renseignements les fabricants doivent recueillir et conserver à des fins d'inspection et de vérification.
The list in subsection C..007(1) of the Regulations details the information that manufacturers must compile and maintain for inspection and auditing purposes.
L'Inspectorat évalue également la conformité des établissements aux exigences relatives à la déclaration de toute incapacité inhabituelle de produire l'effet prévu pour une nouvelle drogue, prévues aux articles C..007 et C..008 du Règlement.
The compliance of establishments with regards to requirements for reporting failure in efficacy of new drugs, as set forth in sections C..007 and C..008 of the Regulations are also assessed.
Les étiquettes qui pourraient être considérées comme enfreignant l'article C..007 sont celles qui font mention de Santé Canada ou d'une composante de Santé Canada.
Labels that may be considered in violation of subsection C..007 are those that make any mention of Health Canada or a component of Health Canada.
R. L'interprétation 3.5 de l'article C..007 Hygiène indique « qu'une procédure de nettoyage qui requiert l'enlèvement complet du produit peut ne pas être nécessaire entre les lots d'une même drogue ».
A. Interpretation 3.5 under Section C..007 Sanitation specifies that "a cleaning procedure requiring complete product removal may not be necessary between batches of the same drug".