Vertaling van "CCLA" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On a fait mention de la possibilité de fausses déclarations des effets néfastes lors des discussions du CCLA.
There was mention of possible false reporting of adverse events in PMAC discussions.
Est-ce que le CCLA voudrait avoir une présentation des conclusions de cet atelier?
Would PMAC be interested in a presentation of the findings of the workshop?
Les mesures mises en place par les dispositions de la CCLA se sont révélées rentables et efficaces pour réduire la consommation de tabac dans les pays à revenus élevés et pourraient faire sensiblement progresser les efforts de lutte contre le tabagisme dans les pays à revenus faibles et intermédiaires.
The measures contained in the FCTC provisions have proven cost-effective and successful in reducing tobacco use in higher-income countries and have the potential to significantly advance tobacco control efforts in low- and middle-income countries.
La CCLA, traité de santé publique ratifié par quelques 160 pays, vise à réduire la demande et la consommation de produits du tabac.
The FCTC is an international public health treaty, ratified by approximately 160 countries, designed to control tobacco demand and consumption.
Bien que le CCLA donne une bonne occasion de régler les problèmes, il faut se rappeler que le nombre de membres de l'industrie à la table est très limité.
Although PMAC offers a good opportunity to address issues it must be kept in mind that the number of industry stakeholders at the table is very limited.
Lors de la réunion du CCLA, on a demandé de recevoir un tableau de ce qui est harmonisé et de ce qui ne l'est pas en terme d'élaboration des règlements.
At PMAC there was a request for a table of what is harmonized and what is not with respect to the development of regulations.
Un grand nombre des signataires de la CCLA sont des pays à revenus faibles et intermédiaires, où la lutte contre le tabagisme a souvent été une priorité secondaire à d'autres défis sanitaires.
Many of the FCTC's 179 signatories are low- and middle-income countries, where tobacco control has often been a lower priority than other health challenges.
Plus d'information de CCLA :
More information about PMAC:
Quels sont les points de vue du CCLA sur le besoin et le contenu des principes directeurs en matière d'étiquetage?
What are PMAC's views on the need for/content of labelling guiding principles?
Le CCLA doit être informé des divers aspects dont il doit tenir compte pour établir un équilibre dans sa composition.
PMAC to be provided with the various aspects considered in establishing a balance of members on PMAC.
Afin que les besoins de l'industrie soient satisfaits, la FCA suggère d'accroître la représentation de l'industrie au CCLA.
In order to ensure the needs of the industry are being met, CFA suggests that industry representation on the PMAC be increased.
Le précédent coprésident provincial/territorial siégera au CCLA de l'ARLA-SC pour une durée de un an en tant que membre à part entière.
The first past provincial/territorial co-chair will sit on PMAC for a one-year term as a full member.
On suggère de faire signer par les membres du Conseil une entente de confidentialité, puis d'examiner en détail un exemple de profil de culture ou d'examiner une culture à chaque réunion afin que le CCLA puisse mieux comprendre le programme et y collaborer.
It was suggested that Council members sign a confidentiality agreement and then look in detail at an example of a crop profile, or examine one crop at each meeting so that PMAC can better understand and input into this program.