Le CTT est le club, où joue mon frère.
The CTT is the club where my brother plays.
Toutes les photos du tournoi sur le site du CTT.
All photos from the tournament on the CTT website.
Aussi est-il souvent incontournable d'exclure l'obligation résultant du CTT.
It is therefore often necessary to exclude the obligation arising under the SEC.
En revanche, les clauses d'un CTT ne sont pas négociables.
However, the clauses of an SEC are non-negotiable.
Les opérateurs de CTT sont utilisés pour représenter les associations chronologiques entre les tâches.
Operators in CTT are used to portray chronological associations between tasks.
à proximité des cafés, de la gare CTT et des transports publics.
near cafés, CTT station and public transport.
Il existe dans certains secteurs des contrats-types de travail (CTT).
In some sectors, standard employment contracts (SEC) exist.
Il existe un CTT au niveau fédéral pour les travailleurs de l'économie domestique.
There is an SEC at the federal level for workers in the domestic economy.
Le CTT est un lieu de rencontre pour des dizaines de milliers de professionnels du monde entier.
CTT is a meeting place for tens of thousands of professionals from around the world.
La date limite, fournie par CTT peut être soumis à une certaine variation, donc est pour référence seulement.
The delivery time provided by CTT may be subject to some variation, so it is for reference only.
De plus, l'analyse de mutation a démontré que le CTT joue un rôle essentiel dans la translocation des caroténoïdes.
Moreover, mutational analysis demonstrated that the CTT has an essential role in carotenoid translocation.
Nous trouvons autour de vous de petits supermarchés, cafés / boulangeries, restaurants, CTT et autres services pour votre quotidien.
We find around you small supermarkets, cafes/ bakeries, restaurants, CTT and other services for your day-to-day.
Cette collaboration avec CTT représente un double hommage à l'industrie de la conserve.
'This collaboration with CTT represents a double tribute to the canning industry.