We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the Research Code
Il s'agit de l'article 30 qui modifie le Code de la Recherche.
The clause in question is Article 30, which amends the Research Code.
Cet article est repris dans le Code de la Recherche, Article L533-4.
L'article 135 insère dans le code de la recherche des dispositions relatives au « principe d'innovation ».
Article 135 inserts in the Research Code provisions relating to the "principle of innovation".
Si le Code de la recherche organise la recherche publique et définit ses objectifs, il n'affirme à aucun moment les valeurs communes de la Science.
While the French Research Code organises public research and defines its objectives, it does not at any time affirm the common values of science.
26 Jusqu'ici, le décret d'application de l'article L. 533-1 du code de la recherche (décret nº 2014-1518 du 16 décembre 2014) ne fixait que les règles relatives au mode de désignation et aux missions du mandataire
26 Until now, the decree implementing Article L. 533-1 of the Research Code (Decree No. 2014-1518 of 16 December 2014) only laid down the rules relating to the method of appointment and the tasks of the agent
Parmi les dispositions du code de la recherche modifiées par le projet de loi PACTE figure le paragraphe V de l'article L. 533-1 du code de la recherche qui porte sur les inventions réalisées par les fonctionnaires et détenues en copropriété.
Among the provisions of the Research Code amended by the PACTE bill is paragraph V of article L. 533-1 of the Research Code, which concerns inventions made by officials and held in co-ownership.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.