Elle a répondu qu'elle ne pensait pas que cette option serait utile à ce moment précis, et a dit que la meilleure option pour elle serait de travailler à l'extérieur de la DEFPC.
The grievor replied that she did not think the option would be useful at the time, and said that the best option would be for her to work outside the FACS.
Les fonctions de gestion de ce dernier poste s'inscrivaient dans l'orientation approuvée pour la DEFPC dans un plan de changement organisationnel proposé qui incluait trois postes de gestion au niveau ES-06 (pièce G-24).
The managerial duties of the latter position were consistent with the direction approved for the FACS in an organizational change proposed plan that featured three management positions at the ES-06 level (Exhibit G-24).
Il a également noté que la fonctionnaire s'estimant lésée avait décliné une offre d'un poste ES-05 dans une unité en dehors de la DEFPC (pièce G-20), alors, qu'antérieurement, elle s'était dite intéressée à changer d'emploi.
He also noted that the grievor had declined an offer of an ES-05 position in a unit outside the FACS (Exhibit G-20), having previously expressed an interest in changing jobs.
24 Un poste de négociateur principal (ES-06) est devenu vacant au BFNT en automne 2001, lorsque son titulaire a quitté après avoir accepté une affectation en dehors de la DEFPC.
24 A Senior Negotiator (ES-06) position in the FTNO became vacant in the fall of 2001, when its incumbent left for an assignment outside the FACS.
Ses responsabilités en tant que responsable dans le secteur des Opérations ont été confirmées par la liste de septembre 2001 de l'employeur montrant les affectations à la DEFPC (pièce G-29).
Her responsibilities as lead person in the Operations sector were confirmed by the employer's September 2001 list of FACS assignments (Exhibit G-29).
Mme Smith se souvient que M. Friedlaender avait convoqué la réunion après que la fonctionnaire s'estimant lésée eut envoyé un courriel à tous les employés de la DEFPC (pièce G-51).
Ms. Smith remembered that Mr. Friedlaender had initiated the meeting after the grievor had sent an email to all FACS staff (Exhibit G-51).
154 Immédiatement après qu'elle a été nommée au poste de conseillère principale, Opérations de parage des coûts, l'employeur lui a assigné toutes les fonctions de gestion intrinsèques des postes de gestion ES-06 à la DEFPC.
154 Immediately upon being appointed to the position of Senior Advisor, Cost Sharing Operations, the employer assigned her all of the management duties intrinsic to the ES-06 management positions in the FACS.
Elle a fait mention de son courriel daté du 18 juin 2002, envoyé à M. Richard Frizell, directeur exécutif associé à la DEFPC, dans lequel elle lui faisait part de son désir d'envisager une mutation à un poste différent (pièce G-42).
She referred to her email of June 18, 2002, to Richard Frizell, Associate Executive Director of the FTNO, in which she identified her wish to explore a move to a different position (Exhibit G-42).