Tous les DLLs et leur numéro de version peuvent être trouvés ici.
All dlls and their version number can be found here.
Cela supprimera toutes les anciennes DLLs qui pourront être recompilées.
This will remove all old script DLLs allow them to be recompiled.
La table suivante décrit quelques extensions disponibles requérant des bibliothèques DLLs supplémentaires.
The following table describes some of the extensions available and required additional dlls.
Pendant qu'elle fonctionne, essayer de supprimer toutes les DLLs.
While it is running, try to delete all DLLs.
Amélioration de la gestion de plusieurs DLLs supportant le même mappeur.
Improved handling of multiple DLLs supporting the same mapper.
Les DLLs avec des versions supérieures peuvent contenir plus de fonctionnalités.
DLLs with higher versions may contain more functionality.
Quelques extensions ont besoin de bibliothèques DLLs supplémentaire pour fonctionner.
Some of the extensions need extra DLLs to work.
Pour des raisons de sécurité, l'utilisation des DLLs dans les produits est interdite.
For reasons of security, use of DLLs in products is prohibited.
Veuillez noter que les DLLs ne peuvent pas être utilisées dans le mode sécurisé.
Note that DLLs cannot be used in secure mode.
Il s'entend que les applications utilisant ces DLLs doivent être compilées sous la même version.
Please note that applications using these DLLs must be compiled under the same version.
Pour lancer gwyddion.exe l'éditeur de liens doit être capable de trouver les DLLs nécessaires.
To run gwyddion.exe the dynamic linker must be able to find all the necessary DLLs.
Une fois ces sous-dossiers créés, il suffit ensuite d'y glisser les DLLs de votre choix.
Once this is done, you only have to drag and drop the DLLs in the folders of your choice.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.