We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Parce que je l'ai conçu, et j'ai mis une porte dérobée dans son code.
Because I built it, and I put a backdoor in its code.
Après avoir examiné le logiciel, nous avons trouvé une faille de sécurité importante dans son code.
After reviewing the software, we found a significant security hole in its code.
Il a accidentellement créé une boucle infinie dans son code, provoquant le crash du système.
He accidentally created an infinite loop in his code, causing the system to crash.
Il y a un bug dans son code qu'elle ne corrige pas.
There's a glitch in his code that the tank is not correcting.
Le mot de passe pour ce malware est généralement contenu dans son code.
The password for this malware is usually stored in the code of it.
Dans son code, le tueur dit "vous serez fier de moi".
In his code, the killer says, "you'll be proud of me".
Dans son code, cela s'appelle "un affront", un crime très grave qui exige une punition exemplaire "purificatrice", une offense qui ne se lave que dans le sang.
In his code, what has just happened is a 'breach', a crime so grave that it requires an exemplary punishment, something 'purifying'.
Dans son code de déontologie en matière de protection des renseignements personnels, la BKR institue des règles de protection à l'égard des gens pour qui des données sont versées dans le système d'enregistrement du crédit.
In its code of conduct on privacy, the BKR sets rules for protecting the privacy of people whose data is entered in its credit registration system.
Dans son code de conduite, KRAIBURG TPE s'engage en faveur d'une activité économique durable et de la protection du sol, de l'eau, de l'air et de la biodiversité.
In its Code of Conduct, KRAIBURG TPE has committed itself to sustainable business operations and to protecting the soil, water, air and biological diversity.
Je l'ai vu dans son code.
I've seen it in his code.
Il y a un problème dans son code que le réservoir ne corrige pas.
There's a glitch in his code that the tank is not correcting.
Toute association journalistique le moindrement sérieuse inclurait ces principes de base dans son code de déontologie.
Any serious journalism association would include these basic principles in its code of ethics.
Le problème de cette méthode est qu'elle dépend entièrement de ce que le développeur a mis dans son code.
The problem with this method is that it depends entirely on what the developer has done in his code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.