Il est décerné au lauréat lors de la session plénière du congrès annuel de l'ECIS.
It is presented to the prizewinner at a plenary session of the annual ECIS conference.
L'ECIS a été reconnu par l'IB pour proposer l'option de parcours sur dossier.
ECIS was recognized by the IB to offer the portfolio pathway option.
L'ECIS doit prendre des mesures acceptables pour s'assurer que la différenciation des types de cultures selon leur utilisation finale est valable et exacte.
The SICA must take reasonable measures to ensure that crop type distinctions by end use are valid and truthful.
Si le nom de la variété n'est pas indiqué ou que la semence est non généalogique, l'ECIS doit confirmer l'utilisation finale de la culture auprès de l'importateur.
If the variety name is not provided or the seed is non-pedigreed the SICA must confirm the end use with the importer.
L'ECIS ou l'ACIA ne sont toutefois pas requis de vérifier l'exactitude de la dénomination attribuée à la semence, mais doivent cependant vérifier si celle-ci a été attribuée par un classificateur américain.
The SICA or the CFIA is not required to verify the accuracy of the grade but must verify that the grade of the seed has in fact been assigned by a US grader.
Nous avons aussi suivi de près les progrès de la plainte déposée par l'ECIS sur le refus de Microsoft de partager des informations à des fins d'interopérabilité sur un certain nombre d'applications de bureau.
We also follow closely any progress regarding the complaint filed by ECIS on Microsoft's refusal to share interoperability information for a number of its desktop applications.
Dans la plainte déposée par ECIS, il est fait grief à Microsoft d'avoir illégalement refusé de divulguer des informations relatives à l'interopérabilité pour un large éventail de produits,
In the complaint by ECIS, Microsoft is alleged to have illegally refused to disclose interoperability information across a broad range of products, including information related to its Office suite, a number of its server products, and
L'ECIS sera agréé pour un ou plusieurs groupes de tableaux des normes de catégories.
SICA will be accredited for one or more groups of the Grade Tables.
Une suspension intégrée à circuit étendu (ECIS) peut comprendre une poutre de charge ; un circuit souple comprenant une pluralité de rubans ; et une partie de raccordement qui raccorde la poutre de charge latéralement au circuit souple.
An Extended Circuit Integrated Suspension (ECIS) may include a load beam; a flexure circuit comprising a plurality of traces; and a connection portion which connects the load beam laterally to the flexure circuit.
L'invention concerne une conception de suspension intégrée à circuit étendu (ECIS) et sa fabrication, pour permettre à des éléments de circuit d'être disposés sur la poutre de charge du côté opposé du circuit souple.
An Extended Circuit Integrated Suspension (ECIS) design and manufacture thereof, to allow for circuit elements to be disposed onto the load beam on the opposite side of the flexure circuit.
Les diffusions élastique et inélastique 16O sur 116Sn ont été analysées avec le programme en voies couplées ECIS pour obtenir des informations sur les paramètres du modèle optique et de déformations.
IV France Abstract Elastic and inelastic scatterings of 16O on 116Sn were analyzed with the coupled channel program ECIS to obtain informations on optical model and deformation parameters.
Le guide révisé contient de multiples modifications visant à mettre à jour et à simplifier l'agrément des classificateurs de semences et des évaluateurs de la conformité des importations de semences (ECIS) comme suit.
The new version of the Guide contains a number of changes to update, streamline and simplify the accreditation of seed graders and Seed Import Conformity Assessment Assessors (SICA) as follows.
Les déficients auditifs sont reçus à l'École ivoirienne des sourds (ECIS) à Abidjan, avec une capacité d'accueil de 120 places.
Hearing disabilities are treated at the Ivorian School for the Deaf (ECIS) in Abidjan, with a capacity of 120 places.