Ransomware encode des fichiers, c'est pourquoi il est si grave.
Ransomware encodes files, which is why it's so severe.
Ransomware encode les données, ce qui le rend si dangereux.
Ransomware encodes data, which what makes it so dangerous.
Client Server Security encode le fichier infecté afin d'éviter qu'il n'infecte d'autres fichiers.
Client/Server Security encrypts the infected file to prevent it from infecting other files.
L'objectif du projet ENCODE est d'étudier le génome pour trouver ce qu'il fait et pourquoi.
The goal of the ENCODE project is to investigate the genome to find out what it is doing and why.
Nous invitons les journalistes qui souhaiteraient des commentaires ou entrevues au sujet des résultats du projet ENCODE à communiquer auprès des relations médias ().
We invite journalists who request comments or interviews regarding the results of the ENCODE project to contact our media relations department ().
Des projets de grande envergure tels que ENCODE ont rendu possible l'interprétation fonctionnelle de variants dans les cancers.
The completion of large scale projects such as ENCODE, has made functional interpretation of cancer variants achievable, and several programs were produced based on this functional information.
L'objectif d'ENCODE était d'identifier et de décrire toutes les régions fonctionnelles de la séquence du génome humain, et de décrire complètement toutes les régions actives de notre génome.
The aim of ENCODE was to identify and describe all functional regions of the human genome sequence, and describe comprehensively all the active regions of our human genome.
Des projets du type d'ENCODE ont produit des données génomiques à très haut débit pour différents types de cellules et de conditions expérimentales.
Projects such as ENCODE have created high-throughput genomic data for many different cell types and experimental conditions.
Dans un vaste contexte comme le projet ENCODE, l'hétérogénéité des données est intrinsèque, étant donné qu'elles sont générées par des laboratoires différents et possiblement en fonction de protocoles distincts, ce qui peut avoir un impact négatif substantiel sur l'analyse des corrélations.
In big data settings such as ENCODE, data are intrinsically heterogeneous as they are generated by different laboratories and possibly using different protocols. This heterogeneity can have tremendous negative impact on the analysis of correlation.
En combinant les résultats de cette étude aux détails d'une activité génique à partir d'une base de données appelée ENCODE, ils ont pu identifier les types de cellules susceptibles de jouer un rôle dans la CBP.
By combining the results from this survey with details of gene activity from a database called ENCODE, they were able to identify which cell types are most likely to play a role in PBC.
ENCODE est passé de la génération de fréquences à l'annotation des éléments fonctionnels cachés dans les 3,2 milliards de A, C, G et T du génome humain.
ENCODE shifted the research focus from generating sequences to annotating the functional elements hidden within the human genome's 3.2 billion As, Cs, Gs and Ts.
Le projet ENCODE. Une étude sur une décennie qui a été rapportée cette année dans plus de 30 articles révèle que le génome humain est plus « fonctionnel » que ce que les chercheurs pensaient.
The ENCODE Project: A decade-long study that was reported this year in more than 30 papers revealed that the human genome is more "functional" than researchers had believed.
Si vous souhaitez encoder le contenu de données, vous devez utiliser la commande BASE64 ENCODE.
If you want to encode the contents of data, you must use the BASE64 ENCODE command.