Certains des projets ERA-Net déjà en cours laissent eux-mêmes apparaître des résultats très encourageants en termes de promotion de l'innovation.
Some of the ERA-NET projects already under way are themselves showing significant success in promoting innovation.
L'action ERA-Net est moins ambitieuse et bien plus simple car elle ne nécessite pas d'accord politique.
ERA-NET is less ambitious and much simpler as it does not require a political agreement.
Les premières actions ERA-Net sont d'ores et déjà en train de transformer le paysage de la recherche européenne dans un large éventail de domaines, tandis que d'autres lancent actuellement les premiers programmes transnationaux communs et appels communs.
The first ERA-NETs are already changing the landscape of European research in a wide range of fields, while some of them are in the process of launching the first joint transnational programmes and joint calls.
Parmi les thèmes couverts par les actions ERA-Net figurent le vieillissement et les problèmes liés à l'âge, la recherche dans le domaine des transports et la coopération scientifique avec la Chine.
Areas covered by ERA-NETs include the ageing process and age-related problems, transport research, and scientific cooperation with China.
Ce groupe devrait également réfléchir au meilleur mode d'organisation des activités ERA-Net dans le futur.
The group should also reflect on how best to organise ERA-Net activities in the future.
Le rapport du groupe d'experts exprime ardemment son soutien à la poursuite du système ERA-Net, tout en proposant différentes pistes pour l'amélioration de son architecture.
The experts' report gives a ringing endorsement to the continuation of ERA-Nets, while proposing ways in which their structure could be bettered.
En ce qui concerne ERA-Net, le principe de «géométrie variable» a facilité l'entrée dans le système pour ceux qui hésitaient à s'engager dans une intégration partielle de leurs programmes respectifs.
As regards ERA-Net, the 'variable geometry' principle has facilitated the readiness of participants to embark on the partial integration of their respective programmes.
ERA-Net répond à un besoin, mais il subsiste un besoin, d'après un groupe d'experts
ERA-Nets met a need, but need still exists, finds expert group
Les participants aux projets ERA-Net doivent être incités à élargir leur gamme d'activités, en dépassant les appels conjoints de projets de recherche pour tendre à la définition de programmes de doctorat ou à la fondation de laboratoires de recherche communs.
ERA-Net participants should be encouraged to expand their range of activities, moving beyond joint calls for research projects to the establishment of joint doctoral programmes or research laboratories.
À long terme, son succès pourra en effet être jugé en déterminant si la communauté de la recherche réagit positivement aux appels et aux programmes lancés par les réseaux ERA-Net et produit une recherche de qualité et de pertinence élevées.
In the longer term, success will be judged by whether the research community responds positively to the calls and programmes launched by ERA-Nets and produces high quality and highly relevant research.
Par ailleurs, a-t-il ajouté, "la convergence des programmes de recherche nationaux sera renforcée grâce à un programme d'aide consolidé, le programme 'ERA-Net', qui assurera leur coordination."
Furthermore, he added, 'the convergence of national research programmes will be enhanced through a reinforced scheme of support for their coordination, the so-called 'ERA-Net' scheme.
Cette démarche devrait inciter les pays moins impliqués à participer activement au développement de l'EER par l'intermédiaire des projets ERA-Net.
This is intended to encourage less involved countries to actively participate in the development of the ERA through ERA-NET projects.
Quelque 38 pays participent d'ores et déjà au système ERA-Net et ce chiffre augmentera probablement sous le 7e PC.
Some 38 countries are already involved in ERA-Nets, and this number is likely to increase under FP7.