L'ESRF ne peut se porter garant.
The ESRF cannot act as guarantor.
En outre, une description de deux nouveaux équipements adaptés à l'industrie sera fournie à l'ESRF.
Furthermore, a description of two new industry-tailored facilities at the ESRF will be provided.
Ensuite, deux journées portes ouvertes permettront à un public plus large de visiter les installations de l'ESRF.
Two open door days will then enable a wider public to visit the ESRF's installations.
A l'ESRF, les chercheurs ont créé des boules de feu dans leur cavité grâce à leur perceuse modifiée.
At ESRF, the researchers created fireballs in their cavity using the modified drill.
Trente ans plus tard, l'ESRF est une référence mondiale, qui développe des technologies innovantes qui bénéficient aux synchrotrons nationaux.
Almost thirty years later, the ESRF is a world reference, developing innovative technologies which also benefit other national synchrotrons.
Promouvoir la diversité des métiers existant à l'ESRF
to raise awareness of the diversity of professions at the ESRF
Une seconde partie a été réalisée in situ sur grands instruments à l'ESRF afin de suivre la formation des phases au cours de l'intercalation électrochimique.
A second part was performed in situ on great facilities at the ESRF in order to follow phase formation during electrochemical intercalation.
Des observations de coupures par radiographie in situ réalisées à l'ESRF ont permis d'établir des liens entre les phénomènes de création de fulgurite et les mesures électriques.
Power cuts observations using in situ radiography performed at the ESRF allowed to establish links between fulgurite formation phenomena and electric measurements.
La technique découverte par les scientifiques de l'ESRF est peut-être en passe de révolutionner l'analyse chimique des matériaux rares tels que les échantillons de météorites et les fossiles.
Scientists at ESRF have developed a technique that may revolutionise chemical analysis of rare materials such as meteoric rock samples and fossils.
En tant qu'équipement international de premier plan, l'ESRF est impliqué dans de nombreux partenariats locaux, nationaux et internationaux.
As an international leader, the ESRF participates in many local, national, and international partnerships.
J'ai continué mes recherches avec un post-doc à l'ESRF dans lequel j'ai étudié la structure des macromolécules dans les arthropodes.
I continued my research with a post-doc position at the ESRF in which I studied the structure of macromolecules in arthropodes.
Les recherches sur les voitures à hydrogène pourraient faire un bond en avant grâce à une nouvelle forme de borohydrure de lithium, découverte par des scientifiques à l'ESRF.
Research on hydrogen-fuelled cars may be one step closer to application thanks to a new form of hydride discovered by scientists at the ESRF.
L'ESRF a une forte responsabilité et un intérêt à partager les progrès de la science et de la technologie avec les plus jeunes.
The ESRF has a strong responsibility and interest to share science progress and technology with the younger generations.