En échange, ils m'ont filé de l'ecsta.
And in return, they offered me some ecstasy.
Le plus fort ecsta que j'aie jamais pris.
The strongest ecstasy I've ever done in my life.
J'ai entendu parler d'Ecsta.
Quand je prends de l'ecsta, mes pieds deviennent froids.
When I take E, my feet get cold.
Prends-en aussi, on sera tous les deux sous ecsta à cette fête.
And then we could both be on Ecstasy at this party.
Elle m'a dit que t'avais de l'ecsta.
She said you had some Ecstasy.
Tout moi au début de ma lune de miel avec l'ecsta.
He reminds me of myself when I was at the beginning of my ecstasy honeymoon.
On vend de l'ecsta pour éviter de couler.
And the money from the ecstasy keeps us from sinking.
Je lui ai donné un peu d'ecsta.
I gave him a hit of Ecstasy.
et j'étais sous ecsta. On a dû repousser.
I was taking a lot of E, and we had to reschedule.
Elle prend de l'ecsta et je trinque?
She's on ecstasy and you yell at me? - Get up there!
On était sous ecsta. C'est rien.
We were on E. It's no big deal.
C'est quoi ? - De l'ecsta.
What is it? - It's E.