Download for Windows Premium
Publiciteit
Entrez le code de
Geflecteerde vorm van entrer le code de

Vertaling van "Entrez le code de" in Engels

enter the code from
enter the code of
enter the code in
Enter the code for
enter the sign-in code
Enter security access code
Enter the two words
Entrez le code de l'échelle d'acuité visuelle qui est unique à votre jeu.
Zoom into the pad; enter the code from the eye chart that is unique to your game.
Entrez le code de l'image comme une protection contre les robots des spammeurs.
Enter the code from the picture as a protection against spam robots.
Entrez le code de sécurité avant de valider
Enter the code of security before validating
Entrez le code de l'image ci-dessous dans le champ de texte suivant
Enter the code from the image below into the field following
Entrez le code de sécurité que vous avez reçu dans le champ fourni.
Enter the security code that you received in the field provided.
Entrez le code de l'extérieur du pays où vous êtes.
Enter the code out of the country where you are.
Entrez le code de vérification que nous vous avons envoyé par email.
Enter the verification code we just sent you on your email address.
Entrez le code de sécurité indiqué dans l'image ci-dessous.
Please enter the character as shown in the image above.
Entrez le code de la langue que vous voulez utiliser.
Enter in the code for the language you want to use.
Entrez le code de promotion approprié dans le champ réservé aux instructions spéciales.
Please place the relevant promotion code mentioned above in the special instruction field.
Entrez le code de délégation de votre représentant dans la case appropriée.
Type your representative's delegation code in the white box.
Entrez le code de sécurité que vous avez reçu par courriel.
Enter the security code that was emailed to you.
Entrez le code de votre école ci-dessous pour commencer votre shopping.
Please enter your school code below to start shopping.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 358. Exact: 358. Verstreken tijd: 94 ms.