On a beaucoup appris lors de la première ronde du FDEO.
Much has been learned from the initial round of EODF.
Les résultats de l'enquête montrent que ceux qui ont été sondés étaient très satisfaits du FDEO.
The survey results show that those surveyed were highly satisfied with the EODF.
Cependant, les stratégies promotionnelles devraient tenir compte de la disponibilité des fonds du FDEO.
However, promotional strategies should consider the limited availability of EODF funds.
Dans quelle mesure le FDEO a-t-il augmenté l'utilisation de la technologie?
To what degree has EODF increased the use of technology?
Les études de cas révèlent également que l'apport incrémentiel du FDEO au projet est élevé.
The case studies also show that the EODF has a high incremental impact on the project.
Le lancement initial du FDEO nous a beaucoup appris au sujet de la réponse de la collectivité.
Much has been learned from the initial launch of EODF with respect to the community response.
Les cinq priorités du programme devraient continuer de former la base du programme du FDEO.
The five program priorities should continue to form the basis of EODF programming.
Les relations entre tous les intervenants engagés dans cette initiative étaient déterminantes pour le succès du FDEO.
The relationships among all players involved in this initiative was key to the success of the EODF.
Il n'existe aucune autre approche pour la prestation de services du FDEO qui produirait les mêmes résultats à un coût moindre.
There are no alternative service delivery approaches for the EODF that would produce the same results at a lower cost.
L'enquête menée auprès des bénéficiaires secondaires montre que le FDEO a une incidence très élevée sur les projets.
The survey of secondary recipients shows that the EODF has a very high incremental impact on the projects.
Existe-t-il des solutions de rechange pour accroître le rapport coût-efficacité du programme du FDEO?
Are there alternatives to increase the cost-effectiveness of EODF programming?
une enquête téléphonique menée auprès de 250 bénéficiaires du financement du FDEO;
a telephone survey with 250 EODF funding recipients; and,
Les documents montrent qu'on a pris bien soin de s'assurer qu'il n'y avait aucun chevauchement ni dédoublement entre le FDEO et d'autres programmes gouvernementaux existants.
Documents show that proper care was taken to ensure that the EODF does not overlap or duplicate other government programs.