FIC offre toute la gamme de cuves nécessaires à la production de bière.
FIC offers the full range of tanks required in beer production.
Le FIC est un lieu d'échanges sur les questions de cybersécurité.
The FIC is a forum dedicated to cybersecurity issues.
Le FIC est ouvert aux projets qui se trouvent dans deux grandes catégories.
The CIF is open for projects that fall in the following categories.
Nombre de visiteurs des projets soutenus par le FIC chaque année.
Number of annual visitors to projects supported through the CIF.
Pour ce faire, la FIC gère des fonds financés par des dons.
To do so, the ICF manages funds that are the result of donations.
En début de projet, j envoie mon ébauche à la FIC pour recevoir leurs commentaires.
When I design a course, I send ICF my concept, and they send me back their comments.
Nombre de produits interactifs numériques créés avec le soutien du FIC.
Number of digital interactive products created with support from the CIF.
C'est dans cette optique que les FIC ont été mis en place.
It was in this context that the CIF were established.
Il est membre du conseil consultatif du FIC.
And he is member of the FIC advisory board.
Vous pouvez exercer ce droit en contactant l'équipe du FIC à l'adresse.
You may make use of this right by contacting the FIC team at.
Tous les mois, l'équipe FIC vous propose une vidéo de sensibilisation à la cybersécurité.
Every month, the FIC team offers an awareness video to cybersecurity.
b<>com présente ses activités sur la sécurité au FIC b
b<>com presents its activities about security at the FIC b
le décodeur de signalisation acquiert un segment FIC provenant du signal de radiodiffusion
the signaling decoder acquires an FIC segment from the broadcast signal