Il a exprimé son soutien à une première reconstitution réussie du FVC.
He expressed support for a successful first replenishment of the GCF.
Il a déclaré que le FVC ne doit pas être une coquille vide.
He said the GCF should not be an empty shell.
De nombreux pays en développement ont appelé à la capitalisation du FVC.
Many developing countries called for capitalization of the GCF.
L'autre consiste à renforcer la capacité du FVC à apprendre de ses activités.
The other is to enhance GCF's ability to learn from its activities.
Le FVC a appelé à l'examen de la manière dont les liens peuvent soutenir son modèle d'affaires.
The GCF urged consideration of how linkages can support its business model.
Le délégué a proposé la mise en place d'un mécanisme international pour le renforcement des capacités, financé par le FVC.
He proposed the establishment of an international capacity-building mechanism funded by the GCF.
L'appui au montage de projets bancables selon les critères d'éligibilité du FVC
Support for setting up bankable projects according to the GCF's eligibility criteria
Mise en œuvre du plan stratégique initial pour le FVC.
Implementation of the initial strategic plan for the GCF
le contexte de création du FVC et ses domaines d'impacts stratégiques
the creation of GCF and its strategic impact areas
Ce projet novateur constitue une étape importante et opportune dans notre partenariat avec le FVC.
This innovative project represents an important and fitting milestone in our partnership with GCF.
souligne la nécessité d'une pleine opérationnalisation du FVC
stresses the need for full operationalization of the GCF
Pour répondre à ceci, l'appui à la préparation des pays a été intégré au FVC lors de sa création.
To address this in the GCF design, support for development of countries' readiness was built in.
Permet au FVC de financer directement et indirectement l'atténuation et l'adaptation du secteur privé
Enables the GCF to directly and indirectly finance private sector mitigation and adaptation