Vertaling van "Flay" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C'est pourquoi ça vaut la peine de signer Flay.
That's why it's worth the effort to sign Flay.
Probablement K. Flay, car je m'identifie beaucoup à sa musique et à ses paroles.
Probably K. Flay, just because I can relate to the music and the lyrics so much.
Flay jeter des bols avec des graines et des noix freepik 1
Flay lay of bowls with seeds and nuts freepik 1
Vers la fin du tournage, le caméraman Kevin Flay a remarqué que certaines tortues qui avaient traversé les déferlantes devaient affronter un dernier danger.
As the shoot was coming to the end, cameraman Kevin Flay noticed that some of the turtles that made it through the surf, faced one last danger.
Bon choix d'endroits pour manger dans une ambiance décontractée et raffinée dont des restaurants de Bobby Flay et wolfgang Puck
Good selection of places to eat casual and fine dining including restaurants from bobby flay and wolfgang puck
Recevoir les clés d'un bolide pouvant filer jusqu'à 330 km/h et avoir accès à des autoroutes sans limite de vitesse comme l'autobahn, c'est comme se faire cuisiner un plat gastronomique par le réputé chef Bobby Flay et ne pas se préoccuper des calories.
Being handed the keys to a vehicle with a top speed of 330 km/h and having access to unrestricted speed zones on Germany's autobahn is like having iron chef Bobby Flay cook you a meal and not worrying about the caloric intake.
je suis sûr que Bobby Flay la servirait avec des poivrons rouges grilles, une pincee de cumin et de la polenta braisee.
I'm sure Bobby Flay would probably serve it with roasted red peppers and a dash of cumin and a braised polenta.
Cette année encore, la directrice Jennifer Flay a donc mis un point d'honneur à valoriser les disciplines de la performance, de la musique, de la danse contemporaine et de la déclamation poétique.
This year, director Jennifer Flay has therefore once again made a point of promoting the disciplines of performance, music, contemporary dance and poetry recital.
Il se trouve encore que très vite je me suis intéressé à des artistes exposés chez Jennifer Flay et qui constituent, de ce fait, une partie de son fonds d'archives.
It also just so happens that, in no time, I was interested in the artists being exhibited by Jennifer Flay, artists who, as a result, represent a part of her archival collection.
Plus spécifiquement, le fonds Jennifer Flay témoigne de la richesse d'une «écurie» qui, pour avoir évolué au fil des années, n'en demeure pas moins typique de la décennie 1990.
More specifically, the Jennifer Flay collection illustrates the wealth of a "stable" which, by evolving over the years, is still typical of the 1990s.
Jennifer Flay, directrice de la FIAC depuis 2004, estime que la combinaison d'ancien et de nouveau (dans l'art contemporain) a été toujours au cœur de l'identité de la FIAC.
Jennifer Flay, who's been director of FIAC since 2004, says the combination of old and new has always been at the heart of the FIAC identity.
Voici des lettres et des croquis avec le même codage adressés à Ryan Flay.
These are letters, drafts with a similar encryption sent to Ryan Flay.
Il se trouve que les débuts de la galerie Jennifer Flay correspondent grosso modo à mes propres débuts dans la critique d'art.
It just so happens that the beginnings of the Jennifer Flay gallery tally, more or less, with my own beginnings in art criticism.