Les compétences du GECT sont fixées dans une convention de coopération obligatoire.
The competences of the EGTC are fixed in an obligatory cooperation convention.
Les statuts devraient également contenir des dispositions relatives à la dissolution du GECT.
The statute should also contain provisions regarding the dissolution of the EGTC.
De tels délais ont souvent entravé l'approbation de propositions pour certains GECT.
Such delays have often contributed to difficulties in approving proposals for specific EGTCs.
Les GECT devraient disposer de plusieurs options.
Several options should be available to the EGTCs.
La constitution d'un GECT est décidée à l'initiative de ses membres.
The creation of an EGCC is decided at the initiative of its members.
Cette autorité exercera les tâches déléguées au GECT.
This authority will then carry out the tasks delegated to the EGCC.
Le directeur représente le GECT et agit au nom de ce dernier.
The director shall represent the EGTC and act on its behalf.
Le GECT arrête ses statuts sur la base de la convention.
The EGCC adopts its statutes on the basis of the convention.
Cet article définit à la fois les compétences et les tâches du GECT.
This article defines both the competencies and the tasks of the EGTC.
Avec le GECT, ils ont trouvé la solution.
With the EGTC, they found a solution.
Le recours à un GECT devrait être facultatif.
Recourse to an EGTC should be optional.
Tout GECT fait l'objet d'une convention.
All EGCC are the subject of a convention.
Le recours au GECT devrait être facultatif.
Recourse to the EGCC should be optional.