Le GSBPM ne doit pas être mis à jour trop fréquemment.
The GSBPM should not be updated too frequently.
Tous ces scénarios d'utilisation du GSBPM sont valables.
The various scenarios for the use of GSBPM are all valid.
Le GSBPM devrait être appliqué et interprété avec souplesse.
GSBPM should be applied and interpreted flexibly.
Le GSBPM fournit un mécanisme qui facilite cette standardisation.
The GSBPM provides a mechanism to facilitate this.
Dans ce cas, le GSBPM doit être appliqué et interprété de façon flexible.
The GSBPM should therefore be applied and interpreted flexibly.
Le GSBPM doit être vu comme suffisamment flexible pour s'appliquer à tous les scénarios ci-dessus.
The GSBPM should be seen as sufficiently flexible to apply in all of the above scenarios.
Le GSBPM devrait être perçu comme suffisamment souple pour s'appliquer à tous les scénarios qui précèdent.
GSBPM should be seen as sufficiently flexible to apply in all of the above scenarios.
En tant que modèle de référence, le GSBPM est considéré comme ayant un degré de précision suffisant.
The current level of detail in the GSBPM is seen as sufficient for its role as a reference model.
Les liens entre le GSBPM et la gestion de la qualité du processus sont également importants et devraient être explorés plus avant.
The links between the GSBPM and process quality management are also important and could be explored further.
Elle couvre donc les niveaux 2 et 3 du modèle GSBPM.
It therefore covers levels 2 and 3 of the GSBPM.
Le GSBPM offre un mécanisme le permettant
GSBPM provides a mechanism to facilitate this.
Le GSBPM situe l'archivage des données à la fin du processus, après la phase d'analyse.
The GSBPM places data archiving at the end of the process, after the analysis phase.
Le GSBPM devrait donc plutôt être considéré comme une matrice autorisant une grande variété de cheminements.
GSBPM should therefore be seen more as a matrix, through which there are many possible paths.