Vertaling van "III.B..a" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Conseil considère que si la requérante offre de la programmation religieuse telle que définie dans l'avis public 1993-78, elle doit se conformer aux lignes directrices établies dans cet avis public relativement à l'équilibre (section III.B..a) et à l'éthique (section IV).
The Commission considers that, when the applicant offers religious programming as defined in Public Notice 1993-78, it must adhere to the guidelines set out in that public notice with respect to the provision of balance (section III.B..a) and ethics (section IV).
Le Conseil estime que la station devra respecter les lignes directrices sur l'équilibre (partie III.B..a) et l'éthique (partie IV) présentées dans la politique religieuse, lors de toute diffusion de programmation religieuse telle que définie dans cette politique.
The Commission considers that, when the applicant offers religious programming as defined in the Religious Policy, it must adhere to the guidelines set out in that policy with respect to the provision of balance (section III.B..a)) and ethics (section IV.).
La titulaire doit respecter les lignes directrices établies aux sections III.B..a) et IV de l'avis public 1993-78, en matière d'équilibre et d'éthique, compte tenu des modifications successives.
The licensee shall adhere to the guidelines with respect to the provision of balance in programming and ethics, as set out in sections III.B.a) and IV of Public Notice 1993-78, as amended from time to time.
Le titulaire doit se conformer aux lignes directrices sur l'équilibre et l'éthique de la programmation religieuse énoncées aux parties III.B..a) et IV de Politique sur la radiodiffusion à caractère religieux, avis public CRTC 1993-78, 3 juin 1993, compte tenu des modifications successives.
The licensee shall adhere to the guidelines on ethics and the provision of balance in religious programming as set out in sections III.B.a) and IV of the Commission's Religious Broadcasting Policy, Public Notice CRTC 1993-78, 3 June 1993, as amended from time to time.
En attendant l'adoption des réformes judiciaires, diverses opérations de vérification ont été menées et une instruction policière tendant à réduire les cas de détention arbitraire de ce type a été adoptée (voir également sect. III.B..a).
Pending the adoption of legal reforms, various verification processes have been carried out and a police instructive was adopted with a view to diminishing this type of arbitrary detention (see also sect. III B 4 (a))