Cette évaluation a constitué un jalon important de l'histoire des IRSC.
This evaluation was an important milestone in the evolution of CIHR.
Les IRSC ont préparé et approuvé une série de questions d'évaluation.
A set of evaluation questions were prepared and vetted by CIHR.
Les IRSC ont entrepris un exercice de réflexion sur leurs études par cohortes.
CIHR is currently undergoing a rethinking process about their cohort efforts.
Assurer l'excellence de la recherche est au coeur du mandat des IRSC.
Ensuring research excellence is at the core of CIHR's mandate.
Veuillez consulter la possibilité de financement sur le site web des IRSC.
The full funding opportunity, is available on the CIHR website.
Ces modules sont chaudement recommandés au personnel et aux chercheurs des IRSC.
These modules are highly recommended for both CIHR staff and researchers.
Veuillez consulter la possibilité de financement sur le site web des IRSC.
Please visit the CIHR website to access the full funding opportunity.
Ensemble, ces mesures aident les IRSC à atteindre un juste équilibre.
Together these measures help ensure that CIHR achieves the appropriate balance.
Chaque observation est suivie par un résumé de la réponse des IRSC.
Each observation is followed by a summary of CIHR's response.
Ainsi, aucun de ses membres n'avait récemment été associé aux IRSC.
None of the panel members have had recent association with CIHR.
Les IRSC sont bien placés pour aider à la prestation de ces programmes.
CIHR is well positioned to assist in delivering these programs.
Le mandat et la structure des IRSC sont uniques dans le monde.
CIHR's mandate and structure are unique in the world.
La discussion en ligne est close jusqu'à nouvel ordre par les IRSC.
The online discussion is closed until further notice by CIHR.