Les systèmes ISA sont également examinés dans d'autres instances.
Also in other forums isa is being discussed.
ISA, dans cette version, est implantée à un niveau.
In this version, ISA is installed at a higher level.
Le tableau ci-dessous montre les initiatives stratégiques actuellement financées par l'ISA.
The chart below shows the strategic initiatives that IAPH is currently supporting.
Les cinq prochaines années promettent d'être chargées et productives pour l'ISA.
The next five years for IAPH promise to be eventful and productive.
Premièrement, la traduction des ISA ne peut pas être littérale.
Firstly, the translation of ISAs cannot be made in literal form.
L'application des ISA ne devrait pas reposer uniquement sur les praticiens.
The implementation of the ISAs should not be solely a practitioner burden.
Un système peut exécuter un ISA différent en exécutant un émulateur.
A system can execute a different ISA by running an emulator.
Les anciennes cartes ISA ne semblent pas souffrir des mêmes maux.
The older ISA cards don't appear to suffer the same problems.
Avant son arrestation, l'ISA l'avait soumis à une étroite surveillance.
Prior to his arrest, ISA had subjected him to close surveillance.
Vous n'avez qu'à changer le numéro ISA et retransmettre le fichier.
You need only to change the ISA number and retransmit the file.
Le programme ISA promeut la réutilisation de ses résultats par les pays tiers.
The ISA programme shall promote re-use of its deliverables by third countries.
Les workshop ISA sont disposés partout dans le monde avec des programmes différents.
ISA workshops are arranged all over the world with different programs.
L'ISA empêche le conducteur d'excéder la limite de vitesse applicable.
ISA prevents drivers from driving faster than the permitted maximum speed.