We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
John Cleese and
Deux ans plus tard, il crée avec Terry Jones, Michael Palin, Eric Idle, John Cleese et Graham Chapman le célèbre groupe des Monty Python, dont il est le seul membre américain.
Two years later, together with Terry Jones, Michael Palin, Eric Idle, John Cleese and Graham Chapman, he created the famous comedy group Monty Python, of which he was the only American member.
Douglas Adams connaissait John Cleese et Eleanor Bron par ses diverses connaissances avec les Monty Python et le Cambridge Footlights.
Douglas Adams knew John Cleese and Eleanor Bron through his connections with Monty Python and the Footlights.
John Cleese et Connie Booth divorcent en 1978, mais créent une autre série de six épisodes de L'Hôtel en folie (Fawlty Towers) l'année suivante.
Fawlty Towers consisted of two seasons of only twelve episodes; Cleese and Booth both maintain that this was to avoid compromising the quality of the series.
John Cleese et Connie Booth divorcent en 1978, mais créent une autre série de six épisodes de Fawlty Towers l'année suivante.
In the mid 1970s, Cleese and his first wife, Connie Booth, co-wrote and starred in the British sitcom Fawlty Towers.
Eric Idle commence sa scolarité à Cambridge seulement un an avant ses futurs collègues du groupe Monty Python John Cleese et Graham Chapman.
Idle started at Cambridge only a year after future fellow-Pythons Graham Chapman and John Cleese.
Eric Idle commence sa scolarité à Cambridge seulement un an avant ses futurs collègues du groupe Monty Python John Cleese et Graham Chapman.
Idle started at Cambridge only a year after future fellow-Pythons Graham Chapman and John Cleese.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.