Toutes les choses que j'aime sont ici, sur Krypton.
Everything and everyone that I love is here on krypton.
Je pensais que j'étais le dernier enfant de Krypton, mais...
I thought I was the last son of krypton, but...
Parce que je sais à quel point vous devez retourner à Krypton.
Because I know how desperate you are to return to Krypton.
On l'a capturée essayant de couper le système de défense de Krypton.
She was captured while attempting to shut down Krypton's defense system.
Coupés de Krypton, ils avaient dépéri et étaient morts depuis longtemps.
Cut off from Krypton, these outposts withered and died long ago.
Supposons que vous deviez estimer la force de gravité de Krypton.
Suppose you had to estimate the force of gravity on Krypton.
Je dirais que la lumière imite le soleil rouge de Krypton.
I'd say that light mimics the red sun of Krypton.
Ces murs confirment que les gens de Krypton sont venus avant.
These cave walls said that people from Krypton had been here before.
Et Krypton sera libre de la menace de cette vile créature.
And Krypton will be free of the threat from that vile creature.
Il a régné sur Krypton grâce à la peur et l'intimidation.
He ruled over Krypton with an iron grip of fear and intimidation.
Tu aurais pu bâtir une nouvelle Krypton sur ce caillou sordide.
The son follows the could have built a new Krypton in this squalor.
Ce dard vous avez tiré, je l'ai vu avant sur Krypton.
That stinger you pulled out, I've seen it before on Krypton.
Comme tous ceux de Krypton, ta mère a disparu à jamais.
Like all of Krypton, your mother is gone forever.