Commandant, il en sera comme pour celui du Labrador.
Captain, it'll be just like the one in labrador.
Nos amis du Labrador, ils ne sont pas trempés.
Our friends have a labrador, they do not soak.
Le jaune est reconnu comme une couleur chez le Labrador, par exemple.
Les infections sont communes chez les poissons des régions côtières du Labrador.
Infections were prevalent among fish from areas off the Labrador coast.
Bien sûr, il revêt un intérêt particulier pour nous au Labrador.
Of course, it has particular interest to us in Labrador.
Explore l'histoire fascinante de la première ville de compagnie dans Labrador.
Explore the fascinating history of the first company town in Labrador.
Les données recueillies auprès des communautés autochtones du Labrador indiquent une situation semblable.
Currently compiled information from Labrador aboriginal communities indicate a similar situation.
Je pense que c'est l'argument défendu par le député de Labrador.
I think this was the argument made by the member for Labrador.
Comme l'a dit mon ami de Labrador, un gros zéro.
As my friend from Labrador says, a big fat goose egg.
Le thé du Labrador est utilisé comme aromate dans certains mets et boissons.
Labrador tea i used as an aromatic in various dishes and beverages.
Un Labrador qui ne pourra pas être confondu avec une autre race.
A Labrador, who will not be mistaken for any other breed.
Récemment, le Labrador a commencé à participer à des compétitions en agilité.
Recently, the Labrador began to take part in agility competitions.
Je fais référence surtout à la triste situation qui règne au Labrador.
The event that I refer to is the unfortunate situation in Labrador.