We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Liverpool Transcript
Une lettre qu'il écrivit en 1857 au Liverpool Transcript pour dénoncer des irrégularités financières commises dans le comté de Queens révèle sa grande intégrité et son courage à donner des noms pour rectifier une situation.
An 1857 letter to the Liverpool Transcript over irregularities in county financial matters reveals his strong sense of right and lack of fear in naming names to correct the situation.
Le Liverpool Transcript rapporta qu'une cause où Morton poursuivait en justice un débiteur « présenta certaines particularités extraordinaires du côté de la défense et qu'[on] y proféra beaucoup de gros mots ».
The Liverpool Transcript reported that a court case in which Morton sued a debtor "presented some extraordinary features on the part of the defence, and considerable hard swearing took place."
Dans le Liverpool Transcript du 10 janvier 1861, un lecteur célèbre en lui « le père d'à peu près toutes les voies améliorées de communication », en particulier celles reliant son district du nord aux marchés de Liverpool et à d'autres centres plus considérables.
A writer to the Liverpool Transcript of 10 Jan. 1861 lauds him as "the father of nearly all the improved lines of road," especially those connecting his northern district with the markets of Liverpool and other large centres.
Le Church Times de Halifax et le Liverpool Transcript firent tous deux mention des « lignes pures, du gabarit superbe et du travail de maître » que l'on retrouvait dans tous les navires construits sous sa surveillance.
Both the Church Times of Halifax and the Liverpool Transcript commented on the "Fine lines - beautiful mould and superior workmanship" evident in vessels built under his supervision.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.