Celui-ci n'est donc pas inclus dans le calcul de la MGS.
Thus maize is not included in the calculation of AMS.
La MGS totale ne devrait être calculée qu'une seule fois.
There should just be one calculation of the total AMS.
La MGS totale est donc bien inférieure à ce chiffre.
This has, hence, led to a much lower total AMS.
Ces tableaux prennent en compte les MGS agricoles aussi bien régionales que fédérales.
Both federal and regional agricultural AMS are included in the tables.
Les politiques de MGS représentent essentiellement le reste du soutien budgétaire.
AMS policies, basically, account for the remaining budgetary support.
La MGS pour ces produits répond au critère "de minimis".
AMS for those products conforms "de minimis" criteria.
La MGS est la mesure du soutien interne.
AMS is the measurement of domestic support.
Le bœuf ne bénéficie actuellement d'aucun soutien MGS.
There is currently no AMS support for beef.
Cette pratique est un moyen nouveau et très inventif de réduire la MGS.
Such practice was regarded as a new and most inventive way of reducing the AMS.
Chypre continuera à inclure les versements correspondants dans le calcul de la MGS.
Cyprus will continue to include the related payments in the calculation of the AMS.
La MGS des prix sera réduite dans la même mesure.
The AMS for price support will equally be reduced.
Toutefois, la MGS n'est pas nécessairement calculée en termes de dépenses budgétaires.
However, AMS is not necessarily calculated in terms of budgetary outlays.
La seconde catégorie correspondrait au soutien MGS à la production destinée à l'exportation.
The second category would consist of AMS support to production for export.