De plus, les meilleures pratiques déterminées localement n'ont pas été évaluées ou spécifiquement approuvées par le MSSC.
Also, locally identified best practices have not been evaluated by or specifically endorsed by MCSS.
Cette question a été abordée de plusieurs différentes façons et les participants au forum en avaient long à dire sur la façon dont le MSSC et ses partenaires pourraient collaborer pour mieux soutenir les personnes ayant une déficience intellectuelle dans leur transition d'un logement à l'autre.
This question was tackled in a number of different ways and forum participants had a lot to say about how MCSS and its partners could work together to better support people with developmental disabilities as they transition between living arrangements.
Toutefois, il peut être utile qu'elles fournissent leurs coordonnées dans le cas où le MSSC aurait besoin de les contacter à nouveau, puisqu'il peut être difficile de donner suite à certains signalements anonymes.
However, providing their information may be helpful in the event that the MCSS needs to contact them again, as some anonymous reports are difficult to act upon.
Préparer et soumettre au MSSC toutes les propositions ultérieures de financement, en incluant les plans de travail détaillés et les besoins budgétaires
Prepare and submit to MCSS all subsequent funding proposals including detailed work plans and budget requirements
Que peuvent faire le MSSC et ses partenaires pour soutenir les personnes ayant une déficience intellectuelle qui veulent passer d'un foyer de groupe à un logement offrant plus d'autonomie?
What can MCSS and its partners do to support people with a developmental disability who want to transition from living in a group home to more independent living arrangements?
Le MSSC devrait se détacher de la brique et du mortier pour se concentrer sur le soutien et la défense des personnes, en laissant les entrepreneurs privés s'occuper des résidences.
MCSS should get out of the bricks and mortar business, focus on providing the support and advocacy and let private developers support the residence.
À la page 8, vous trouverez une ventilation des offres de service actuelles que le MSSC finance pour aider les personnes que nous soutenons actuellement.
On page 8, you have a breakdown of the current service offerings that MCSS funds to support the individuals we are currently supporting.
En 2010, le MSSC a consacré plus de 200 millions de dollars aux services d'emploi destinés aux bénéficiaires de l'aide sociale.
In 2010, MCSS spent over $200 million on employment supports for social assistance recipients.
En juillet 2015, le MSSC a publié un rapport de consultation qui a été envoyé à toutes les maisons d'hébergement avec une version révisée des normes.
In July 2015, MCSS released a consultation report which was sent to all shelters along with a revised version of the standards.
évaluer les besoins et les atouts communautaires et fournir des conseils au MSSC ainsi qu'aux RLISS sur l'affectation des ressources afin de respecter les priorités et d'appuyer la restructuration dans leurs collectivités.
assess community needs and opportunities and provide advice to MCSS and LHINs about the allocation of resources to meet priorities and support restructuring in their communities.
Le lancement dans l'ensemble des bureaux ciblés du MSSC est prévu en avril 2016.
The scheduled go-live date for rollout across targeted MCSS offices is set for April 2016.
Un organisme de services aux PDI est financé aux termes d'une entente avec le MSSC pour fournir des services et soutiens aux PDI ou à leur bénéfice.
A DS agency is funded through an agreement with MCSS to provide services and supports to, or for the benefit of, persons with a developmental disability.
Le sommet se penche sur la prestation de programmes et de services financés par le MSSC et touchant les femmes autochtones qui subissent des violences.
This summit examined the delivery of programs and services that MCSS funds, and that have an impact on Aboriginal women who experience violence.