Le MSU constitue un élément clé de l'union bancaire.
The SSM is a key element of the banking union.
Ces missions et objectifs sont consignés dans le formulaire d'évaluation du MSU.
These tasks and objectives are recorded in the SSM feedback form.
Tout cela soulevait en outre la question de ce qui motivait les MSU.
This also raised the question of the motivation behind an ESM.
La création d'une MSU n'est donc pas fondée pour ces secteurs.
The creation of an ESM is therefore not relevant for these sectors.
La délégation chinoise était préoccupée par la lenteur des négociations sur les MSU.
Her delegation was concerned about the slowness of the negotiations on ESM.
Plusieurs idées avaient également été avancées pour le travail technique relatif aux MSU.
A number of ideas were also proposed for technical work on ESM.
Deuxièmement, le MSU pourra renforcer la confiance parmi les autorités de supervision.
Second, the SSM can increase confidence among supervisors.
Troisièmement, le MSU pourra favoriser la confiance entre les banques.
Third, the SSM can foster trust between banks.
Le MSU est donc incomplet et manque de lisibilité.
The SSM is therefore incomplete and lacks legibility.
La difficulté s'accentuerait dans le contexte d'un MSU.
It would be further aggravated in the context of an ESM.
Celles-ci pourraient être résolues pour rendre possible une MSU.
These could be overcome to make an ESM possible.
Cela montrait qu'une MSU était faisable.
This showed that an ESM was feasible.
Le guide concernerait d'abord les MSU, afin de voir s'il fonctionnait.
The latter would first be tried for ESM to see how it worked.