L'étuve MVS nous a aidés à devenir plus efficaces et à augmenter nos capacités de production.
The MVS proofer helped us become more efficient and also increase our throughput.
Il y a un futur pour le MVS, mais seulement dans le cercle de collectionneurs.
There is a future for MVS but only in collector circles.
De nombreuses techniques ont été décrites pour détecter et/ou caractériser les MVs.
Numerous techniques have been described to detect and/or characterize the MVs.
En tant que biomarqueurs potentiels, la mesure et la caractérisation des MVs dans les liquides biologiques pourrait aussi révéler des informations diagnostiques et/ou pronostiques nouvelles en pathologie humaine.
As potential disease biomarkers, MVs measurement and characterization in biological fluids could also reveal new diagnostic and/or prognostic information in human disease.
Deux types de vésicules dérivées de la membrane plasmique ont été identifiée : des nanovésicules présentant des caractéristiques exosomes typiques et des MVs hétérogènes de plus grande taille souvent citées sous le nom de microparticules.
Two types of plasma membrane-derived vesicles were identified: nanovesicles harbouring typical exosomal features and larger heterogeneous MVs frequently referred to as microparticles.
Nous n'avons pas posté tous les MVs mais si vous êtes intéressé(e)s, il y a plein d'autres choses à regarder !
These are by far not all MVs by these boys, so if you got interested in them, there is a lot of other material yet to be checked out.
Des études récentes ont montré que l'échange de microvésicules (MVs) entre les cellules tumorales et les cellules du système immunitaire peut être responsable de l'établissement d'un microenvironnement immunosuppressif.
Recent studies have shown that the exchange of microvesicles (MVs) between tumor cells and cells of the immune system could be responsible for the establishment of an immunosuppressive microenvironment.
Les microvésicules (MVs) sont des petites vésicules membranaires libérées par les cellules, ayant des effets bénéfiques et/ou délétères dans le sepsis.
MVs), small membrane vesicles released from cells, have beneficial and/or deleterious effects in sepsis.
Les MVs de la cellule bêta ou intratissulaires vasculaires, sont peu connues.
Data on graft tissue MVs or vessel are scarce.
Les microvésicules d'érythrocytes (MVs) drépanocytaires représentent une source naturelle d'hème, de par leur concentration en hème trois fois supérieure à celle observée chez les donneurs sains.
SCD erythrocytes microvesicles (MVs), are a pathologically relevant source of labile heme, since they carry three times more heme on their surface compare to MVs from healthy donors.
Nos résultats démontrent clairement que les cellules NKs sont capables d'internaliser les MVs issues des cellules tumorales normoxiques et hypoxiques.
Our results clearly demonstrated that NK cells are able to internalize MVs derived from both normoxic and hypoxic tumor cells.
Cependant, seules les MVs hypoxiques sont capables de diminuer significativement la cytotoxicité des cellules NKs.
However, only hypoxic MVs are able to significantly reduce the cytotoxicity of NK cells.
Nous avons démontré que les MVs drépanocytaires activent le complément dans le sérum et sur les CE, de manière en partie hème-dépendante.
We demonstrated that MVs, generated from SCD erythrocytes, activate complement in human serum and on EC surface, in part on a heme-dependent manner.