On dirait que la citadine de Meredith se dirige vers le port.
Looks like Meredith's town car is headed for the marina.
Plus tard, il demande à Meredith de l'autoriser à mourir.
He later spoke to Meredith about her allowing him to die.
Meredith a tout fait pour s'assurer que notre séjour a été parfait.
Meredith did everything to make certain that our stay was perfect.
Non, Meredith, je ne veux plus me disputer avec toi.
No, meredith, I dot want to argue with you anymore.
Meredith, le pauvre homme s'est cassé la jambe à deux endroits.
Meredith, the poor man has broken his leg in two places.
Il part se protéger alors que Meredith pose ses mains contre le verre.
He ducks for cover as Meredith puts her hands against the glass.
Meredith note qu'il s'est ... fait une amie pour la vie.
Meredith noted that he ... made a good friend there.
Ce que vous dites à Meredith ce jour, c'est important.
What you say to meredith on this day, it's important.
Meredith a fait un choix et m'a mis dos au mur.
Meredith made a choice and backed me into a corner.
Meredith accepte une certaine dose d'aide, puis se sent suffoquée.
Meredith will accept a certain amount of help, then feels suffocated.
Je pensais que Meredith ne savait pas comment allumer un four.
I thought Meredith doesn't know how to turn on an oven.
Cette histoire de café, Meredith n'insinuait rien par là.
That whole coffee thing, Meredith didn't mean anything by that.
Et Meredith se fait des piqûres de fertilité tous les jours.
And Meredith is getting shot up every day with fertility drugs.