Malheureusement pour ceux qui espèrent voir un OAV ultra osé, vous allez être déçus.
Unfortunately, those expecting to see an OAV will be disappointed.
Un nouveau teaser vient d'être dévoilé pour la prochaine adaptation en OAV.
A new teaser has just been revealed for the upcoming OVA adaptation.
Ceci est l'article sur l'OAV omake.
This is the article on the omake OVA.
Les conclusions des rapports de l'OAV sont disponibles sur le site web.
The conclusions of the FVO reports are available for perusal on the website.
Après les inspections, l'OAV formule des recommandations pour combler les lacunes.
Following the inspections, the FVO makes recommendations to deal with shortcomings.
L'OAV publiera un rapport annuel de ses activités, pour diffusion générale.
The FVO will publish an annual report of its activities for general distribution.
L'expérience de l'OAV en sera un élément essentiel.
The experience of the FVO will be an essential element in its development.
Par ailleurs, les rapports de l'OAV ont été pris en compte.
Furthermore the reports of FVO are taken into account.
Ces constatations confirment les résultats de missions antérieures de l'OAV.
These findings confirm the results of earlier FVO missions.
Des conclusions similaires ont été déposées par l'OAV.
Similar findings have been reported by FVO.
Cette initiative devrait être étendue à tous les secteurs couverts par l'OAV.
It is the intention to extend this to all sectors covered by the FVO.
La situation est examinée régulièrement, notamment par le biais de missions de l'OAV.
The situation is reviewed regularly, in particular through FVO missions.