Le PISSC assure les aspects sanitaires et médicaux dans ce domaine de coopération internationale.
The IPCS provides the health and medical aspects of this area of international co-operation.
Le système PISSC comprend une logique interne qui considère que ces propriétés sont la condition de l'attribution de ces mises en garde.
The IPCS system provides an inner logic, which takes such properties as conditions for the assignment of precautionary phrases into account.
Les participants de divers pays ont approuvé une feuille de route pour ce PISSC.
The national participants agreed on a roadmap for the ICSSP.
Le PISSC envisage d'étudier l'épidémiologie des intoxications par les pesticides dans diverses parties du monde, en vue de les réduire.
IPCS plans to study the epidemiology of pesticide poisonings in various parts of the world, with a view to reducing them.
Le PISSC est une initiative conjointe d'organisations ou programmes intergouvernementaux qui acceptent d'oeuvrer ensemble à la promotion de la gestion écologiquement rationnelle desdites substances.
The IPCS is a cooperative undertaking among intergovernmental organizations or programmes that consent to work together to promote the environmentally-sound management of chemicals.
L'élargissement du PISSC devrait apporter des éléments scientifiques et techniques sur la base desquels les décisions pourraient être prises en connaissance de cause.
The expanded IPCS could provide scientific and technical foundation, based on which informed decisions could be made.
Des anomalies des tracés électroencéphalographiques ont aussi été observées (PISSC 1984).
Changes in the electroencephalogram were also observed (IPCS 1984).
En vue de préparer le document du PISSC, on a consulté de nombreuses bases de données scientifiques pour y effectuer des recherches et pour mettre à jour les renseignements fournis dans les rapports rédigés antérieurement par contrat.
In preparation of the IPCS document, a wide variety of scientific databases were searched to update information provided in earlier contractors' reports.
Six décès et deux mortinaissances ont été recensés (PISSC, 1991).
Six deaths and two stillbirths were reported (IPCS, 1991).
La résistance non spécifique est également affectée (PISSC, 1990).
Non-specific resistance is also affected (IPCS, 1990).
Un des objectifs du PISSC est d'améliorer les moyens dont disposent les autorités pour réaliser leur propre évaluation des risques que présentent les substances chimiques pour la santé et l'environnement.
One of the objectives of IPCS is to improve the capabilities of national authorities to conduct their own evaluations of health and environmental hazards and risks from chemicals.
Le PISSC a publié des directives concernant un centre d'information sur les substances toxiques, un guide pratique sur la lutte antipoison et un manuel sur les techniques d'analyse fondamentales.
IPCS has published guidelines on what comprises a poison information centre, a handbook on poison control for field use, and a manual on basic analytical techniques.
L'endosulfan présente une toxicité moyenne à faible pour les abeilles (PISSC 1984)
Endosulfan has a moderate to low toxicity to bees (IPCS 1984)