We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un nouveau programme de réglages sera installé afin de réaliser des configurations post-installation.
A new preferences program will be installed to allow for post installation configurations.
La translation de la plaque vertébrale lui permet de se fixer aux vertèbres dans diverses positions et/ou permet le déplacement post-installation.
Translation of the spinal plate allows it to be affixed to the vertebrae in various positions and/or allow movement post installation.
Cela peut se faire via la Post-Installation (le script 'lscsshvnc' installe SSH et VNC) ou via le module LSC (script vnc-ssh.bat).
Installing the SSH server can be done using a Post-Installation script (the 'lscsshvnc' installs both SSH and VNC) or using the LSC module (vnc-ssh.bat script).
Notez que ces composants requièrent une configuration post-installation.
Note that these components require post-installation configuration.
Vous avez terminé l'installation obligatoire, la post-installation et les tâches de définition.
You have completed the required installation, post-installation and set-up tasks.
Le script de post-installation de ifupdown devrait mettre à jour le fichier automatiquement si nécessaire.
The ifupdown post-installation script should upgrade the file automatically if necessary.
Parfois, le logiciel a besoin de configurations post-installation à la fin de l'utilisateur.
At times, software needs post-installation configurations at user end.
Chaque client reçoit un manuel de contrôle post-installation du propriétaire avec les documents de garantie.
Every customer receives a post-installation owner's manual along with the warranty.
Suivez les étapes suivantes post-installation pour créer votre base de données
Follow the following post-installation steps to create your database
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.