Ces lacunes ne font pas de ce programme un échec.
The existence of these shortcomings does not make this program a failure.
Nous aiderons à faire à votre programme un succès complet.
We will help make your program a complete success.
Programme Un programme détaillé sera disponible à l'accréditation.
Programme A detailed programme will be available upon accreditation.
Pour rester en forme, elle programme un petit somme chaque après-midi vers quinze heures.
To stay in good shape, she schedules a short nap every afternoon around three o'clock.
Chaque année, le parc programme un brûlage dirigé pour maintenir la santé de l'écosystème.
Each year, the park schedules a prescribed burn to maintain the health of the ecosystem.
Un processeur principal programme un mini-processeur pour traiter un flux de données entrant.
A main processor programs a mini-processor to process an incoming data stream.
Donner au programme un nom et une prolongation.
Give the program a name and extension.
Autant d'atouts qui font de ce programme un concept rare sur notre commune.
All these assets make this program a rare concept in our town.
Des actions coordonnées, y compris une mise en œuvre progressive qui font de ce programme un outil puissant.
Coordinated actions including a gradual implementation that make this program a powerful tool.
même si elle peut rendre votre programme un peu plus long.
statement even though it might make your program a little longer.
Au programme un concert commun et la découverte de la région de l'hôte.
In the program a common concert and also the discovery of the area.
La chaîne programme un débat-spectacle chaque dimanche soir, avec des chroniqueurs très provocateurs.
The channel schedules a debate-show every Sunday night, featuring commentators who love to provoke.
Le cinéma local programme un nouveau film chaque vendredi soir.
The local cinema schedules a new motion-picture show every Friday evening.