Ces lacunes ne font pas de ce programme un échec.
The existence of these shortcomings does not make this program a failure.
Nous aiderons à faire à votre programme un succès complet.
We will help make your program a complete success.
Programme Un programme détaillé sera disponible à l'accréditation.
Programme A detailed programme will be available upon accreditation.
Un processeur principal programme un mini-processeur pour traiter un flux de données entrant.
A main processor programs a mini-processor to process an incoming data stream.
Donner au programme un nom et une prolongation.
Give the program a name and extension.
Autant d'atouts qui font de ce programme un concept rare sur notre commune.
All these assets make this program a rare concept in our town.
Des actions coordonnées, y compris une mise en œuvre progressive qui font de ce programme un outil puissant.
Coordinated actions including a gradual implementation that make this program a powerful tool.
même si elle peut rendre votre programme un peu plus long.
statement even though it might make your program a little longer.
Au programme un concert commun et la découverte de la région de l'hôte.
In the program a common concert and also the discovery of the area.
Jérémie programme un véhicule spécialement destiné à être utilisé sur Cortex.
Jeremy programs a vehicle made specially to be used in the Cortex.
Régulièrement, le Festival programme un concert événement qui met en scène des groupes locaux.
The Festival regularly programs a concert event spotlighting local groups.
Jérémie programme un nouveau véhicule pour s'y déplacer : Le Mégapod !
Jeremy programs a new vehicle for them to cross it: the Megapod!
Programme Un programme est disponible ici et sera prochainement mis à jour.
The programme of the event is available here and will be updated soon.