Des fonds additionnels permettront en outre de soutenir le Programme de transfert des installations portuaires.
Monsieur le Président, 11 ports et quais de Manicouagan seront soumis à un processus de vente ou de cession dans le cadre du Programme de transfert des installations portuaires fédérales.
Mr. Speaker, 11 ports and wharves in Manicouagan will be sold or ceded under the federal ports asset transfer program.
Programme de transfert d'innovation et de technologie de l'industrie auxiliaire
Le Programme de transfert de terres était l'un des principaux mécanismes pour la réinsertion économique et sociale des ex-combattants des deux parties et des "exploitants de fait" (tenedores) qui constituent la base civile du FMLN dans les zones où s'est déroulé le conflit.
One of the key mechanisms for the economic and social reintegration of the ex-combatants from both sides and the landholders (tenedores) from FMLN's civilian base in the former conflict zones was the land transfer programme (PTT).
Le Programme de transfert des terres (PTT) est l'un de ceux dont l'exécution est la plus complexe et qu'il a fallu réaménager pour en faciliter l'exécution.
The Land Transfer Programme has been one of the most difficult to implement, and various modifications have been made in order to speed up the process.
De plus, environ 700 emplois reliés aux pêches commerciales ont été soutenus par le volet commercial, à savoir le Programme de transfert des allocations.
There are also approximately 700 jobs related to commercial fisheries that have been supported through the commercial component (the Allocation Transfer Program).
Lorsque des apiculteurs croyaient qu'un traitement n'avait pas fonctionné, le personnel du Programme de transfert technologique effectuait des analyses pour déterminer si les varroas résistaient au traitement.
When beekeepers suspected that a treatment had failed, the Technology Transfer Program conducted tests to see if varroa were resistant to the treatment.
10 millions de dollars pour le Programme de transfert des installations portuaires pour lequel le nouveau financement n'est pas encore inclus dans les autorisations du ministère, et
$10 million for the Port Asset Transfer Program for which renewed funding is not yet included in the department's authorities; and
Il s'agit d'un prolongement du Programme de transfert d'allocation qui vise à accroître la participation autochtone dans le secteur des pêches.
This is an extension of the existing Allocation Transfer Program designed to enhance native participation in the fisheries.
Le Programme de transfert de savoir aide les agriculteurs à faire face à des problèmes complexes en rapport avec la gestion agricole.
The Knowledge Transfer Programme helps farmers to deal with complex issues relating to farm management.
10 millions de dollars pour le Programme de transfert des installations portuaires pour lequel le financement actuel prendra fin en 2016-2017, et
$10 million for the Port Asset Transfer Program for which the current funding sunsets in 2016-2017; and
Outre qu'il a la responsabilité des projets de réinsertion économique et sociale et du Programme de transfert de terres présentés aux paragraphes précédents, le Secrétariat porte ses efforts sur d'autres groupes de population touchés par le conflit.
In addition to its responsibility for economic and social reintegration projects and the land transfer programme described above, the Secretariat also attends to the needs of other population groups affected by the conflict.
En outre, 864 permis communautaires de pêche commerciale ont été transférés à un bon nombre des mêmes groupes depuis la création du Programme de transfert des allocations (composante de la SRAPA) en 1994.
In addition, 864 communal commercial fishing licences have been issued to many of the same groups since the creation of the Allocation Transfer Program (a component of AFS) in 1994.