À compter du 1er juin 2015, le Programme de transit sans visa pour la Chine inclura Haneda et Séoul Incheon comme lieux d'embarquement approuvés.
Starting June 1, 2015, the China Transit Program (CTP) will expand to include Tokyo Narita, Tokyo Haneda, and Seoul Incheon as eligible points of embarkation.
Élargissement du programme de transit sans visa pour la Chine -
Des écarts de programme sont calculés à l'aide d'un programme de transit existant.
Chaque écart moyen de groupe est appliqué à un ensemble correspondant d'heures de dépassement du programme de transit existant ayant des paramètres de programme correspondants de manière à générer le programme de transit amélioré.
Each group average deviation is applied to a corresponding set of passing times of the existing transit schedule having corresponding schedule parameters to generate the enhanced transit schedule.
Egalement présenté par l'Azerbaïdjan, le programme de transit intercontinental devrait aider à la réalisation de ce projet.
The intercontinental Transit Programme, presented by Azerbaijan, will go a long way towards facilitating this co-operation.
Nous avons un programme de transit avec la Chine, mais il est limité à trois villes de la Chine continentale.
We have a China transit program, but that's limited to three cities in mainland China.
L'excellent programme de transit est une très bonne option si vous devez passer trois heures ou plus à l'aéroport d'Incheon.
The Excellent Transit Program is an outstanding option when you are spending three or more hours at Incheon International.
PROCÉDÉ PERMETTANT D'AMÉLIORER LE PROGRAMME DE TRANSIT
Le nombre de véhicules achetés chaque année est fonction du budget qui est prévu pour le Programme de transit.
The number of vehicles purchased each year depends on funds available in the TFD budget.
Le Programme de transit pour personnes handicapées, administré par le ministère des Affaires municipales, a été établi pour aider financièrement les grandes villes et les villes offrant un service public de transit aux personnes handicapées.
The Transit for the Disabled (TFD) Program is administered by the Department of Municipal Government and provides financial assistance to cities and towns that have a public transit service for people with disabilities.
Pour de plus amples renseignements, voir le Programme de transit sans visa (TSV).
Les transporteurs commerciaux étrangers qui transportent des ressortissants étrangers dans le but de transiter par le Canada doivent fournir les renseignements réglementaires, y compris les transporteurs qui participent au Programme de transit sans visa et au Programme sur le transit des Chinois.
Commercial carriers transporting foreign nationals for the purpose of transiting through Canada are required to provide the prescribed information, including carriers who are participants of the Transit Without Visa (TWOV) and China Transit Program (CTP).
Le Programme de transit sans visa et le Programme sur le transit des Chinois permettent à certains étrangers de transiter par le Canada lorsqu'ils voyagent en partance ou à destination des États-Unis, sans visa canadien, s'ils satisfont à certains critères.
The Transit Without Visa Program and the China Transit Program allow certain foreign nationals to transit through Canada on their way to and from the United States without a Canadian transit visa if they meet certain requirements.